Translation of "shrapnel" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Shrapnel?
Шрапнели?
You got some shrap shrapnel .
Вы получили некоторые ранения шрапнелью .
Look out for falling shrapnel.
Следите за нашими сообщениями.
Rockets and shrapnel are hitting everything.
Ракеты и осколки ударяют повсюду.
Just an old piece of shrapnel.
Осколок шрапнели.
A piece of shrapnel in his shin.
Осколок шрапнели в его голени.
Some shrapnel pieces are still in my knee.
Несколько осколков осталось в моем колене.
Shrapnel from the grenade was found in his head.
В его голове был найден осколок гранаты.
The army and its shrapnel targeted water tanks on roofs.
Израильская армия обстреляла цистерны с водой на крышах зданий.
I happened to remember he had shrapnel in his shin.
Я вспомнил, что Винант был ранен шрапнелью в голень.
It's quite convenient to have a shrapnel in the knee!
Весьма удобно оказалось иметь шрапнель в колене.
They remove shrapnel from children while glass is shattered by Serbian artillery.
Они удаляют шрапнель из детских тел в то время, как в результате артиллерийского обстрела из здания госпиталя вылетают стекла.
I was on the other coast and got some shrapnel from that meeting.
Я был на другом побережье США и получил несколько осколков от этой встречи.
During this encounter, Kerry received a shrapnel wound in the left arm above the elbow.
Во время этой стычки Керри получил лёгкое ранение в левую руку над локтём.
So when the Rogue comet hit the asteroid belt, it sent shrapnel right for us.
Комета е ударила астероидния пояс и той ни праща шрапнел.
As he moved along the edge of the airfield, he was killed by Japanese mortar shrapnel.
Когда Джон двигался по краю аэродрома, он был убит осколком японского снаряда .
A nurse I met in Tokyo when I took a load of Commie shrapnel with me.
О медсестре, с которой я познакомился в Токио, когда был ранен шрапнелью.
Four year old Sahir was already dead, with half his head blown away by an Israeli shrapnel.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв.
On 2 October he was wounded again, when he was hit by shrapnel in the right elbow.
2 октября 1914 года второе ранение, шрапнелью в правую руку.
They'll absorb bullets and shrapnel, and by doing so make it possible for others to get through.
Они примут на себя пули, чтобы другие могли идти вперед.
is the second and final studio album by heavy metal band Cacophony, released in 1988 through Shrapnel Records.
второй и последний студийный альбом спид металлической группы Cacophony, вышедший в 1988 году на Shrapnel Records.
Speed Metal Symphony is the first studio album by heavy metal band Cacophony, released in 1987 through Shrapnel Records.
Speed Metal Symphony дебютный студийный альбом группы неоклассического металла Cacophony, выпущенный в 1987 году на Shrapnel Records.
Defying Gravity is the sixth studio album by guitarist Vinnie Moore, released on July 10, 2001 through Shrapnel Records.
Defying Gravity () шестой студийный альбом американского гитариста Винни Мура, выпущенный 10 июля 2001 года на Shrapnel Records.
Moraczewski died on 5 August 1944 when he was hit by shrapnel fired by a Soviet soldier into his house.
Енджей Морачевский погиб 5 августа 1944 года от случайной пули в ходе советско немецких боев.
Here's how close Haftlang recently underwent an operation to remove a piece of shrapnel that was still lodged in his throat.
Хафтланг недавно перенёс операцию по удалению куска шрапнели, всё ещё сидевшего у него в горле.
We reached the front lines at 4 a.m. And... at 4 01 I was hit by shrapnel in my right knee.
В 4 часа мы уже на линии огня. Через минуту я был ранен осколком в правое колено.
Al Shifa hospital's Dr. Bassel Abuward sarcastically tweets, 6m old (terrorist) infant being treated by Drs to remove shrapnel from his back.
Врач больницы Аль Шифа , Басель Абувард, язвительно пишет в Twitter, как доктора пытаются удалить осколки шрапнели из спины шестимесячного террориста .
All that I could think that moment was that catching influenza from the cold would be less painful than the shrapnel of broken glass.
В тот момент я могла думать только о том, что подхваченный от холода грипп будет менее болезненнен, чем шрапнель разбитого стекла.
During the Battle of Normandy, he was wounded in the leg by shrapnel and walked with a limp for the rest of his life.
Был ранен шрапнелью в ногу во время битвы за Нормандию, из за чего хромал всю оставшуюся жизнь.
Two soldiers were slightly injured by shrapnel from a home made bomb which was thrown at a patrol in the Shabura neighbourhood of Rafah.
Два солдата были легко ранены осколками самодельной бомбы, которая была брошена в патруль в районе Рафаха Шабура.
326. On 19 August 1993, a soldier was moderately wounded by shrapnel from a grenade which was thrown at an IDF patrol in Rafah.
326. 19 августа 1993 года в патруль ИДФ в Рафахе была брошена граната. Осколком был ранен один из солдат.
The damage was caused indirectly by shrapnel of the bomb, which made deep cuts, destroying the painted surface, as well as the basic foundation (wood).
Повреждение вызвано осколками бомбы, оставившими глубокие порезы, уничтожившие крашеную поверхность, а также основу (дерево).
Shrapnel was also varied with bullet weights ranging from 35 to 41 bullets pound and total loads varying from 616 (Mk ID) to 992 (Mk I) bullets.
Шрапнель также варьировалась по весу пуль от 35 до 41 пули на фунт (11 13 г) и общего количества пуль в снаряде от 616 (Mk ID) до 992 (Mk I) шт.
(h) On 5 January 2005, at the Rafah Elementary B Boys School, a 36 year old teacher was injured in the leg by shrapnel and was hospitalized.
h) 5 января 2005 года в начальной школе B для мальчиков в Рафахе учитель 36 ти лет был ранен осколком в ногу и госпитализирован.
One Israeli civilian died after he was hit by shrapnel near the Gaza border, and an Israeli soldier was killed during ground operations that began on July 17.
Один израильтянин погиб после того, как был ранен шрапнелью рядом с границей с Газой, и израильский солдат был убит во время наземных операций, начавшихся 17 июля.
And that does not take into account the number of persons who today are being cut down by shrapnel, or the number that will be cut down tomorrow.
И в это число не включены те, кого сегодня сразила шрапнель и кто погибнет завтра.
Andromeda galaxy home to a hom million light years away mom swimming through space almost a million kilometers mother everything space spin out as shrapnel from an explosion
Туманность Андромеды домом для рупора миллионов световых лет от мамы плавание через пространство почти миллионов километров мать все пространство спина, как осколочного ранения при взрыве
It just looked like, you know, someone had thrown a quarter through a guy, and it was just like there was no blood coming from the shrapnel wounds.
Это похоже, ну, знаете, в нем дыры, насквозь, размером с монету в 25 центов, из ран от шрапнели даже не шла кровь.
SP It just looked like, you know, someone had thrown a quarter through a guy, and it was just like there was no blood coming from the shrapnel wounds.
П Это похоже, ну, знаете, в нем дыры, насквозь, размером с монету в 25 центов, из ран от шрапнели даже не шла кровь.
The theory was that, by manoeuvring close to a satellite target and co orbiting with it, an explosive charge could be detonated, which would shower the target with shrapnel.
Идея заключалась в том, чтобы вывести подрывной заряд на орбиту спутника цели в непосредственной от него близости и затем детонировать его, с тем чтобы цель была накрыта образовавшейся при этом шрапнелью.
They love to shoot RPGs, throw on one side and with the explosion many shrapnel flying around you. and always shoot from the same place, a bad move them.
Они любят стрелять РПГ, бросить на одной стороне и с взрывом много осколков летающие вокруг вас. и всегда стрелять с того же места, плохо их перемещения.
In the southern city of Ashdod, employees at the Pashosh kindergarten, which was struck by a rocket, removed shrapnel marks off the walls and slides ahead of the students' arrival.
В южном городе Ашдод сотрудники детского сада Пашош , в который попала ракета, убрали следы осколков со стен и детских горок перед приходом учеников.
(d) On 21 November 2004, while in the yard of the Rafah Preparatory A Boys School, a student was hit by shrapnel in the arm, which resulted in his hospitalization
d) 21 ноября 2004 года учащийся подготовительной школы A для мальчиков в Рафахе во дворе этой школы был ранен осколком в руку, после чего он был госпитализирован
Five minutes later, a violent explosion was heard and seen in the same area and a piece of shrapnel fell close to the Iraqi units inside the area of separation.
Через пять минут в том же районе был виден и слышен сильный взрыв, и один осколок упал вблизи иракских подразделений в районе разделения.
Many mines triggered by trip wires spring into the air, about waist high, before exploding and sending a lethal spray of shrapnel around a circle more than 60 metres in diameter.
Многие мины, срабатывающие при натяжении такой проволоки, выпрыгивают в воздух приблизительно до уровня пояса, после чего взрываются, рассеивая вокруг себя смертоносные осколки на расстояние более 30 метров.

 

Related searches : Shrapnel Damage