Translation of "skills abilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Skills abilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These skills grant Lara a wide variety of exploration and combat abilities | Эти навыки представляют собой разнообразные боевые и исследовательские умения. |
With these Skill Points the player can buy skills that enhance their character's abilities. | Используя Skill Points, игрок может купить навыки, которые расширяют возможности персонажа. |
Each class has its own unique set of abilities and skills, and different amount of health. | Каждый класс имеет свой собственный уникальный набор умений и навыков. |
Such generic standards of knowledge, skills and abilities applicable to job groups are known as competencies. | Такие общие требования в отношении знаний, навыков и способностей, применимые в отношении различных профессиональных групп, именуются показателями компетентности. |
His abilities and skills as a thinker, administrator and accomplished diplomat have been assets to the United Nations. | Его способности и умения как мыслителя, администратора и блестящего дипломата прекрасно проявились в процессе деятельности этой Организации. |
Intellectual abilities, cognitive abilities, emotional abilities, personality characteristics, interest and attitudes. | Интеллектуальные и когнитивные способности, эмоциональные характеристики, личные качества, интересы и взгляды на мир. |
That's all another way of saying that our individual skills and abilities are very much shaped by our environments. | Или, говоря по другому, наши индивидуальные умения и возможности определяются нашей окружающей средой. |
A major objective here is to assure the participant that we are not testing his or her skills or abilities. | В данном случае важно заверить участника теста в том, что тестируются не его способности или навыки и что его задача заключается в том, чтобы помочь оценить соответствующее программное обеспечение. |
We are confident that his abilities and skills will enable him to discharge his responsibilities in the best possible manner. | Мы убеждены, что его способности и опыт помогут ему наилучшим образом выполнять свои обязанности на этом посту. |
(iii) To promote recognition of the skills, merits, abilities and contributions of persons with disabilities to the workplace and the labour market | iii) содействия признанию навыков, заслуг, способностей и вклада инвалидов на рабочем месте и на рынке труда |
Difference in abilities | различий в способностях, |
A strategy designed to improve labour market outcomes for new immigrants, including recognition of skills and abilities of immigrants to Manitoba, is being developed. | на услуги по расселению и обучению взрослого населения английском языку в качестве второго языка. |
I have many abilities. | У меня много способностей. |
Tom has telepathic abilities. | У Тома есть телепатические способности. |
I know your abilities. | Я знаю ваши способности. |
I know your abilities. | Я знаю твои способности. |
(iii) To promote recognition of the skills, merits and abilities of persons with disabilities, and of their contributions to the workplace and the labour market | iii) содействовать признанию навыков, достоинств и способностей инвалидов, а также их вклада на рабочем месте и на рынке труда |
Training activities are conducted in various fields to improve the skills and abilities of young people who leave school and guide them towards decent employment. | В различных областях проводятся учебные мероприятия, направленные на развитие навыков и способностей молодых людей, заканчивающих школы, с тем, чтобы помочь им найти достойную работу. |
In the view of the STPS education and training are fundamental factors in the development of the potentialities, skills, abilities, values and attitudes of the workers. | Для МТСО обучение и профессиональная подготовка представляют собой важный фактор в деле развития способностей, трудовых навыков и качеств, нравственных приоритетов и принципов трудящихся. |
I completely trust your abilities. | Я полностью доверяю твоему умению. |
I believe in my abilities. | Я верю в свои способности. |
People sometimes exaggerate their abilities. | Люди иногда преувеличивают свои способности. |
Tom has unique musical abilities. | У Тома уникальные музыкальные способности. |
Mary has some telepathic abilities. | У Мэри есть кое какие телепатические способности. |
I didn't doubt my abilities. | Я не сомневался в своих способностях. |
Maintenance of production abilities 78 | Поддержание производственного потенциала |
We all have synesthetic abilities. | У нас у всех есть способность к синестезии. |
You know my abilities, right? | какая я сильная? |
Because what we've done in our personal evolutions is build up a large repertoire of specific skills and abilities that are specific to our own individual histories. | Потому что, то что мы совершаем в нашей персональной эволоции, это сбор большой коллекции специальных умений и способностей, специфических для наших индивидуальных историй. |
Every one of us has a different set of acquired skills and abilities that all derive out of the plasticity, the adaptability of this really remarkable adaptive machine. | У каждого из нас есть различный набор приобретенных умений и возможностей, каждый из которых произведен из пластичности, и приспособляемости нашей невероятной адаптивной машины. |
Education aims to develop potential abilities. | Образование стремится развить потенциальные способности. |
He always shows off his abilities. | Он постоянно хвастается своими способностями. |
I have confidence in his abilities. | Я уверен в его способностях. |
Do you have any supernatural abilities? | А вы обладаете сверхъестественными способностями? |
He is confident of his abilities. | Он уверен в своих способностях. |
They differ in level and abilities. | Вступление возможно с 4 уровня. |
Or acquiring their native language abilities. | Или приобретающем способность говорить на родном языке. |
I just have no supernatural abilities. | У меня нет сверхъестественных способностей. |
Reduces your abilities and your hopes | Уменьшает ваши способности и ваши надежды |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | У них невероятные способности управления, ведения переговоров. |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | У них невероятные способности управления, ведения переговоров. У них очень развито воображение. |
There are two sets of skills available to heroes racial skills and regular skills. | Ряд идей был заимствован и из Heroes IV, в частности система навыков и умений. |
Critics of intelligence tests have long pointed out that the tests ignore important parts of mental life, mainly non cognitive domains such as socio emotional abilities, empathy, and interpersonal skills. | Противники тестов на интеллектуальное развитие уже давно заметили, что данные тесты не учитывают важные составляющие мышления (в основном, не когнитивные), такие как социально эмоциональные способности, эмпатия и коммуникабельность. |
In the next great epoch of life, which applies for most of life, the brain is actually refining its machinery as it masters a wide repertoire of skills and abilities. | В следующей великой эпохе жизни, применимой почти для всех форм жизни мозг настраивает свой аппарат поскольку совершенствует набор умений и способностей. |
I have complete faith in his abilities. | Мы полностью верим в его способности. |
Related searches : Abilities And Skills - Knowledge Skills Abilities - Skills And Abilities - Physical Abilities - Leadership Abilities - Academic Abilities - Intellectual Abilities - Communication Abilities - Special Abilities - Language Abilities - Mental Abilities - Learning Abilities - Functional Abilities - Reading Abilities