Translation of "slogan" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Charlie's slogan
Лозунг Чарли
The Olympic slogan Hot.
Под слоганом Олимпиады Жаркие.
Slogan of Protesting Crowd
Лозунг протестующей толпы
She said, like, this slogan.
Она сказала это как какую то фразу.
Yeah, that's like your slogan.
Да, это как бы твоя фраза
Is that slogan more valid now?
Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время?
In Russian, the slogan reads Жаркие.
По русски слоган читается буквально, как Жаркие.
Its slogan is Wissen Sie Bescheid?
Её девиз Wissen Sie Bescheid?
Another humanistic empty, vapid humanistic slogan.
Еще один пустой, бессодержательный гуманистический лозунг.
What's the slogan for this one?
А у вас какой слоган?
Tell him the slogan, Miss L'Arriere.
Скажите ему слоган, мисс Л'Аррие.
One slogan was No bread without freedom.
Одним из лозунгов был Нет хлеба без свободы .
Alliance solidarity is not just a slogan.
Солидарность альянса это не только лозунг.
In the morning we chose the slogan.
Утром мы выбрали лозунг.
Someone suggests the slogan Rights, Humanity, Justice.
Кто то предлагает лозунг Права, Человечность, Справедливость .
This was kind of the defining slogan.
Это был основополагающий девиз.
Coke's global campaign slogan is Open Happiness.
Слоган международной кампании Коки Откройся счастью .
Miss L'Arriere, tell Mr. Harkness the slogan.
Мисс Л'Аррие, скажите мистеру Харкнессу слоган.
Codacons' slogan Don't swallow the toad! , from Codacons.it
Слоган Не ешь жабу! , с Codacons.it
The Washington Times and a slogan that changes.
Вашингтон Таймс и с лозунгом, который периодически меняется.
The corporation changed its name, logo and slogan.
Были изменены название, логотип, слоган.
The advertisements used a slogan Ei loe Päevalehte?
В этих объявлениях использовалось такое выражение Ei loe Päevalehte?
His campaign slogan was Jackson and no Bank!
Лозунгом кампании Джексона было
So, my mantra here, my fourth slogan is
Мой четвёртый слоган на сегодня
Now let's change that slogan for something different.
Давно пора поменять наш рекламный слоган.
Don't give it to a Russian logo and slogan.
Логотип и лозунг Не дай русскому .
The struggle against the Japanese invasion remained a slogan
Борьба с японской оккупацией оставалась лишь слоганом
These are the reasons we chose this year's slogan.
Это причины, по которым мы выбрали лозунг этого года.
On the first day our slogan will be Freedom .
На первый день нашим лозунгом будет Свобода .
We are not slaves! again was their main slogan.
Их главным лозунгом снова стали слова Мы не рабы .
For me, the slogan is, It's the worldview, stupid!
Для меня этот лозунг теперь звучит так Это дурное мировоззрение!
You know the kind I mean, with the slogan,
Вы знаете, о каких я
The 2012 Obama campaign used the one word slogan Forward!
В своей кампании 2012 года Обама использовал слоган из одного слова Вперед! .
Its slogan is Ipecac Recordings Making People Sick Since 1999.
Офисы Ipecac Recordings находятся также в Лондоне, Нью Йорке и Сиднее.
The municipal slogan is Fort St. John The Energetic City .
Девиз города на данный момент The Energetic City ().
A friend of mine has a slogan he's another poet.
У моего друга есть девиз он тоже поэт.
But in fact, that's why the slogan beyond petroleum worked.
Но на самом деле именно поэтому слоган Будь выше нефти сработал.
Suggested slogan, Pop in for a Pepsi okay by me.
Предложенный слоган Не хлебнёшь не узнаешь меня устраивает.
What began as a slogan may turn out to be helpful.
То, что началось лозунгом сейчас может стать действительно полезным.
The just announced slogan of the Sochi 2014 Winter Olympics ( Hot.
Недавно объявленный официальный слоган зимней Олимпиады в Сочи 2014 года ( Жаркие.
Outside, crowds are milling around, yelling Malaysia s slogan for reform, Reformasi!
На улице толпятся люди, выкрикивая по малазийски Reformasi! и требуя таким образом реформ.
As a matter of fact, that slogan has become common currency.
Фактически, этот лозунг стал общепринятым.
The slogan of the early '70s was Go to the people.
Девизом 70 х была фраза Иди в народ.
There is a hero in all of us, is their slogan.
Внутри каждого из нас живёт герой вот их девиз.
As the slogan goes euro in your wallet, Europe in your pocket.
И как гласит известный лозунг евро у вас в кошельке Европа у вас в кармане.

 

Related searches : Advertising Slogan - Company Slogan - Our Slogan - Corporate Slogan - Promotional Slogan - Political Slogan - Business Slogan - Brand Slogan - Catchy Slogan - Marketing Slogan - Empty Slogan - Party Slogan - Catching Slogan