Перевод "лозунг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лозунг - перевод : лозунг - перевод : лозунг - перевод : лозунг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лозунг Чарли | Charlie's slogan |
Лозунг протестующей толпы | Slogan of Protesting Crowd |
Утром мы выбрали лозунг. | In the morning we chose the slogan. |
Лозунг откройте доступ к данным , | The cry of Raw data now! |
Фактически, этот лозунг стал общепринятым. | As a matter of fact, that slogan has become common currency. |
Лозунг GoToMeeting встречам надо верить . | GoToMeeting meeting is believing. |
Удовлетворение гарантировано вот мой лозунг | Satisfaction guaranteed. That's my motto. |
Солидарность альянса это не только лозунг. | Alliance solidarity is not just a slogan. |
Логотип и лозунг Не дай русскому . | Don't give it to a Russian logo and slogan. |
Еще один пустой, бессодержательный гуманистический лозунг. | Another humanistic empty, vapid humanistic slogan. |
Страсть вот лозунг всех моих действий. | Passion is the motto of all my actions. |
Лозунг У нас всё отлично звучит неплохо. | Saying, We're great that sounds pretty good. |
Кто то предлагает лозунг Права, Человечность, Справедливость . | Someone suggests the slogan Rights, Humanity, Justice. |
Турция всегда поддерживала лозунг Афганистан для афганцев . | Afghanistan for Afghans has always been Turkey's motto. |
Наш лозунг quot Мы должны выжить! quot . | Our cry is We must survive . |
(Смех) Лозунг этого штата Свобода или смерть | (Laughter) |
Я думаю, в каждой газете нужно опубликовать лозунг.. | I have a slogan that should be placed on every newspaper in the country. |
Первое Мая и лозунг Главные роли для всех ? | I don't want a 1 May with the slogan 'Equal roles for all'! |
Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время? | Is that slogan more valid now? |
Это причины, по которым мы выбрали лозунг этого года. | These are the reasons we chose this year's slogan. |
Нет мира без справедливости! главный лозунг протестующих в Скопье. | Without justice, there's no peace! was the main slogan of the protests in Skopje. |
Вы помните лозунг клинтоновской президентской кампании Это дурная экономика! | You know, during the Clinton presidential campaign, they had a slogan called, It's the economy, stupid! |
Лозунг широко высмеивался, особенно в Китае, за его прозрачную абсурдность. | The slogan was widely ridiculed, particularly in China, for its transparent absurdity. |
Один политик придумал лозунг Kinder statt Inder (Дети вместо Индийцев). | One politician coined the slogan Kinder statt Inder (children instead of Indians). |
Лозунг, призывающий к концу диктатуры КПК, вывешенный над скоростной автомагистралью. | A banner calling for an end to CCP dictatorship hung on the express road. |
Приветственный лозунг на въезде в Тсеунг Кван О, новый город. | Welcoming sign at Tseung Kwan O New Town. |
По мнению делегации Германии, используемый лозунг ( Сколько ты сегодня съел? | The delegation of Germany believed that the slogan used ( How many did you eat today? ) could be improved. |
Лозунг У нас всё отлично (Мы в порядке) звучит неплохо. | Saying, We're great that sounds pretty good. |
Я написал открытое письмо Президенту Обаме, чтобы возродить старый лозунг... | I have written an open letter to President Obama reviving that slogan. |
Для меня этот лозунг теперь звучит так Это дурное мировоззрение! | For me, the slogan is, It's the worldview, stupid! |
Этот лозунг определял и цинично высмеивал брежневскую эру ничегонеделания и стагнации. | That slogan defined, and cynically mocked, the do nothing Brezhnev era of stagnation. |
Лозунг Саркози больше работать, чтобы больше зарабатывать принес ему значительную поддержку. | Sarkozy s slogan work more to earn more has won him considerable support. |
Официальный лозунг Соломоновых Островов гласит quot Руководить это значит служить quot . | The official motto of Solomon Islands is quot To lead is to serve quot . |
Коммунистический лозунг Пролетарии всех стран, объединяйтесь! интерпретировался некоторыми как сублимированное проявление гомосексуализма. | The communist slogan Proletarians of the world, unite! was interpreted by some as a sublimated expression of homosexuality. |
Сегодня некоторые из наших политиков взяли на вооружение лозунг Грузия для грузин . | Nowadays, some of our politicians have embraced the slogan Georgia for Georgians. |
Сегодняшний политический лозунг это Bijli, sarak, paani, что означает Электричество, вода, дороги | And today's political slogan is, Bijli, sadak, pani, which means Electricity, water and roads. |
Лозунг подразумевает, что каждый гражданин, включая законодателей, подчиняется одним для всех законам. | The slogan implies that every citizen, including lawmakers, is subject to the same laws. |
Танзанийский правительственный лозунг в 2010 году обещает Лучшую жизнь для каждого танзанийца . | The Tanzanian government's slogan in 2010 promised 'Maisha bora kwa kila Mtanzania' a better life for every Tanzanian. |
Правительство Индонезии приняло близко к сердцу лозунг В здоровом теле здоровый дух . | The Government of Indonesia has taken to heart the maxim, a healthy mind in a healthy body . |
Сегодняшний политический лозунг это Bijli, sarak, paani, что означает Электричество, вода, дороги | And today's political slogan is, Bijli, sadak, pani, which means Electricity, water and roads. |
Участники демонстрации из Лиги социал демократов всё же умудрились повесить громадный жёлтый лозунг с сообщением к Чжану. Теперь лозунг свисает с Бикон Хилл и призывает к истинному всеобщему голосованию . | Demonstrators from the political party the League of Social Democrats nevertheless managed to hang a huge yellow banner calling for Genuine Universal Suffrage on Beacon Hill as a message to Zhang. |
За пределами Европы лозунг можно всё так никогда и не получил полной поддержки. | Outside Europe, the anything goes attitude was never fully accepted. |
Лозунг африканские решения африканских проблем не должен восприниматься как повод для равнодушия доноров. | The slogan African solutions to African problems must not lead to indifference from donors. |
Опросы общественного мнения, например, показывают, что 50 русского населения поддерживают лозунг Россия для русских . | Opinion polls, for example, indicate that 50 of Russians support the slogan Russia for Russians. |
Так как Чавес показывает, что старый лозунг Янки, возвращайтесь домой все еще находит отклик. | For Chávez is showing that the old cry of Yankee go home still resonates. |
Похожие Запросы : рекламный лозунг - корпоративный лозунг - политический лозунг - бизнес лозунг - бренд лозунг - броский лозунг - пустой лозунг - партия лозунг - привлекательный лозунг - после того, как лозунг