Перевод "корпоративный лозунг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
корпоративный - перевод : лозунг - перевод : корпоративный - перевод : лозунг - перевод : корпоративный лозунг - перевод : лозунг - перевод : лозунг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Десять лет спустя остался только пустой корпоративный лозунг свободного от бедности Азиатского и Тихоокеанского региона . | Ten years later, only an empty corporate motto of an Asia and Pacific region free of poverty is left. |
Корпоративный | Enterprise Headers |
Корпоративный манифест | A Corporate Manifesto |
Лозунг Чарли | Charlie's slogan |
Лозунг протестующей толпы | Slogan of Protesting Crowd |
Утром мы выбрали лозунг. | In the morning we chose the slogan. |
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал. | Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly. |
Лозунг откройте доступ к данным , | The cry of Raw data now! |
Фактически, этот лозунг стал общепринятым. | As a matter of fact, that slogan has become common currency. |
Лозунг GoToMeeting встречам надо верить . | GoToMeeting meeting is believing. |
Удовлетворение гарантировано вот мой лозунг | Satisfaction guaranteed. That's my motto. |
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание. | A lower corporate tax rate would weaken this justification. |
Стратегическая направленность деятельности, корпоративный надзор и подотчетность | Strategic direction, corporate oversight and accountability |
Солидарность альянса это не только лозунг. | Alliance solidarity is not just a slogan. |
Логотип и лозунг Не дай русскому . | Don't give it to a Russian logo and slogan. |
Еще один пустой, бессодержательный гуманистический лозунг. | Another humanistic empty, vapid humanistic slogan. |
Страсть вот лозунг всех моих действий. | Passion is the motto of all my actions. |
Можно было подумать, что Клинекс мой корпоративный спонсор. | You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor. |
Лозунг У нас всё отлично звучит неплохо. | Saying, We're great that sounds pretty good. |
Кто то предлагает лозунг Права, Человечность, Справедливость . | Someone suggests the slogan Rights, Humanity, Justice. |
Турция всегда поддерживала лозунг Афганистан для афганцев . | Afghanistan for Afghans has always been Turkey's motto. |
Наш лозунг quot Мы должны выжить! quot . | Our cry is We must survive . |
(Смех) Лозунг этого штата Свобода или смерть | (Laughter) |
Корпоративный грех не является чем то неведомым в США. | Corporate sin is not unknown in the US. |
Корпоративный девиз IBM менять все, кроме своих собственных ценностей. | IBM's company motto is to change everything, except for its values. |
Я думаю, в каждой газете нужно опубликовать лозунг.. | I have a slogan that should be placed on every newspaper in the country. |
Первое Мая и лозунг Главные роли для всех ? | I don't want a 1 May with the slogan 'Equal roles for all'! |
В 1934 году он основал корпоративный загородный лагерь для детей. | In 1934, he set up a cooperative farm camp for city children. |
Я думаю, настоящее беспокойство это увеличивающийся корпоративный контроль семенной цепочки. | I think the real concern is that there is an increasing corporate control of the seed chain. |
Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время? | Is that slogan more valid now? |
Это причины, по которым мы выбрали лозунг этого года. | These are the reasons we chose this year's slogan. |
Нет мира без справедливости! главный лозунг протестующих в Скопье. | Without justice, there's no peace! was the main slogan of the protests in Skopje. |
Вы помните лозунг клинтоновской президентской кампании Это дурная экономика! | You know, during the Clinton presidential campaign, they had a slogan called, It's the economy, stupid! |
Не волнуйтесь, это корпоративный диск, так что никто его не увидит. | Don't worry, it's a corporate DVD, so nobody will see it. |
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли. | And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought. |
Лозунг широко высмеивался, особенно в Китае, за его прозрачную абсурдность. | The slogan was widely ridiculed, particularly in China, for its transparent absurdity. |
Один политик придумал лозунг Kinder statt Inder (Дети вместо Индийцев). | One politician coined the slogan Kinder statt Inder (children instead of Indians). |
Лозунг, призывающий к концу диктатуры КПК, вывешенный над скоростной автомагистралью. | A banner calling for an end to CCP dictatorship hung on the express road. |
Приветственный лозунг на въезде в Тсеунг Кван О, новый город. | Welcoming sign at Tseung Kwan O New Town. |
По мнению делегации Германии, используемый лозунг ( Сколько ты сегодня съел? | The delegation of Germany believed that the slogan used ( How many did you eat today? ) could be improved. |
Лозунг У нас всё отлично (Мы в порядке) звучит неплохо. | Saying, We're great that sounds pretty good. |
Я написал открытое письмо Президенту Обаме, чтобы возродить старый лозунг... | I have written an open letter to President Obama reviving that slogan. |
Для меня этот лозунг теперь звучит так Это дурное мировоззрение! | For me, the slogan is, It's the worldview, stupid! |
Повторите эту игру несколько раз, и вы сможете позволить себе корпоративный самолет. | Repeat that game a few times and you will be able to afford a corporate jet. |
Этот лозунг определял и цинично высмеивал брежневскую эру ничегонеделания и стагнации. | That slogan defined, and cynically mocked, the do nothing Brezhnev era of stagnation. |
Похожие Запросы : рекламный лозунг - политический лозунг - бизнес лозунг - бренд лозунг - броский лозунг - пустой лозунг - партия лозунг - привлекательный лозунг