Translation of "slowed down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom slowed down.
Том притормозил.
We slowed down.
И уменьшили скорость.
You slowed down.
Упустили несколько шансов.
The car slowed down.
Машина снизила скорость.
So this is slowed down.
Это в замедленном действии
But there it is slowed down.
Это замедленная съемка.
This is slowed down 10 times.
Это замедлено в 10 раз.
The climatic adversity slowed down the economy
Климатические проблемы замедлили экономику
But now, she s definitely slowed, and slowing, down.
Но сейчас она все больше и больше сдаёт.
And so this is slowed down 333 times.
Так что оно замедлено в 333 раза.
But the violence continued, and the negotiations slowed down.
Тем не менее насилие сохраняется, а переговоры замедлились.
Do you know how long that slowed Croft down?
И что, как долго это Крофту мешало?
And the results were actually pretty dramatic. People slowed down.
И результаты получились весьма неожиданными.
And that's how they become massive, they basically become slowed down.
Вот как они приобретают массу по сути дела, они замедляются.
The execution can be slowed down, paused or stopped at any time.
Выполнение можно замедлить и остановить в любое время
While there had been no major upheavals, economic activity had slowed down.
Хотя каких либо серьезных потрясений не было, экономическая активность снизилась.
This is what's called thermal energy, this means they've been slowed way down.
Это так называемый тепловой энергии, эта означает, что они уже были замедлены до конца.
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down.
Я разговариваю немного напористо, ладно, ну я и притормозил немножко.
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
So the wind is coming from the bottom. This is slowed down 10 times.
Ветер дует снизу. Это замедлено в 10 раз.
However, this trend may be slowed down or temporarily reversed by short term factors.
Однако эта тенденция может быть замедлена или даже временно обращена вспять под воздействием краткосрочных факторов.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза.
In wartime, the civil construction slowed down and then stopped at the beginning of 1944.
В военное время строительство сооружений гражданского назначения замедлилось, а к началу 1944 года полностью заморожено.
This is slowed down 20 fold, and the crab just zooms across that simulated debris.
Это замедленная до 20 кадров съёмка, краб просто проносится мимо по решётке.
This is slowed way down so that you have an opportunity to see what's happening.
Это сильно замедленное, чтобы увидеть, что происходит.
As a result, one component of the light gets temporarily slowed down relative to the other.
В результате один из элементов света временно замедляется по сравнению с другим.
For the trajectory to have shallowed that much, it would have had to have slowed down.
Если принять во внимание расчёт траектории, получается, он начал тормозить.
Given the Balkan emergency the enlargement process to the stable, consolidated democracies would be downgraded or slowed down.
Однако текущая ситуация может привести к двум нежелательным последствиям.
In short, Japan s popular culture was still producing potential soft power resources even after its economy slowed down.
Одним словом, популярная культура Японии производила потенциальные ресурсы мягкой силы даже после того, как экономика пошла на спад.
As China's economy has slowed down in the past two years, the graduate unemployment problem only has worsened.
В то время как китайская экономика замедлила свое развитие в последние два года, проблема безработицы среди недавних выпускников только обострилась.
But efforts to reach an agreement on the package would inevitably be slowed down until after the election.
Однако усилия по достижению соглашения относительно указанного пакета будут неизбежно осуществляться более медленными темпами до тех пор, пока такие выборы не состоятся.
29. The growth of world trade slowed down along with that of world output in the early 1990s.
29. В начале 90 х годов наряду с сокращением объема мирового производства произошло сокращение объема мировой торговли.
It turned and turned, then slowed down and... as if exhausted, the ball fell in a 2nddozen slot.
Он кружился, кружился, затем замедлился и вдруг упал в треть цилиндра.
And as you'll notice, it's still pretty gosh darn fast slowed down 333 times. It's an incredibly powerful movement.
И как вы можете заметить, все происходит всё равно чертовски быстро, с замедлением в 333 раза. Это очень мощное движение.
You'd still have five million pounds in change, and people would ask for the trains to be slowed down.
У вас бы осталось пять миллионов сдачи, а пассажиры бы стали просить замедлить поезд.
And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world.
И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира.
Look carefully this is slowed down 100 times, and watch what it's doing with the rest of its leg.
Посмотрите внимательно это съёмка, замедленная в 100 раз. Смотрите, что он делает с оставшейся частью лапки.
You'd still have five billion left in change, and people would ask for the trains to be slowed down.
Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
Official development aid has also slowed.
Объем официальной помощи в целях развития также сокращался.
The Great Depression slowed down construction, but the line finally reached its originally planned terminus of on June 21, 1934.
Великая депрессия снизила темпы строительства, но всё таки к 21 июня 1934 г. линию довели до изначально планировавшейся конечной станции .
Trends The energy consumption growth in the G20 slowed down to 2 in 2011, after the strong increase of 2010.
1 ПВт ч 1012 кВт чРост энергопотребления в странах G20 замедлился до 2 в 2011 году вследствие экономического кризиса.
However, the start of the rainy season and difficulties in cross line movements have slowed down the pace of activities.
Однако начало периода дождей и трудности трансграничных передвижений вызвали снижение темпов деятельности.
The first months were highly profitable, but, as competition developed, pressure was put on the prices and sales slowed down.
Первые месяцы работы были высо ко прибыльными, но развитие конкуренции оказало воздействие на цены, и уро вень сбыта снизился.
The channel closed on 1 August 2006 because the main source of income for the channel, ringtone advertising, had slowed down.
VH2 был закрыт 1 августа 2006 года, так как главные ресурсы для канала рингтоны и реклама приносила низкий уровень доходов.
On the other hand, the build up of the television system has been slowed down by certain technical and financial limitations.
С другой стороны, развитие телевизионной системы замедлилось из за определенных технических и финансовых ограничений.

 

Related searches : Growth Slowed Down - Is Slowed Down - Has Slowed Down - Have Slowed Down - Economy Slowed Down - Slowed Down Growth - Rate Slowed Down - Market Slowed Down - Slowed Sharply - Growth Slowed - Slowed Thinking - Slowed Dramatically - Momentum Has Slowed