Translation of "sneak up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Get up at 6 and sneak... Sneak!
Встанете в 6 и... проскользнёте!
Don't sneak up on people.
Не подкрадывайся к другим незаметно.
We'll squeak up... Sneak up. Come on, hen...
Может быть, мы посмотрим кто там?
Let's sneak up on it. Yes.
Что делать будем?
We're gonna sneak up on a rumba.
Мы едем в клуб танцевать румбу.
Oh, it'll sneak up on you, Sergeant.
О, не заметите, как накроет, сержант.
Come on. Let's sneak up and see her.
Пойдёмте, посмотрим на неё!
So I'll sneak him up in barns at night
Поэтому я тайком его в амбарах ночью
Apaches like to sneak up and pick off strays.
Апачи любят подбираться и красть тех, кто слишком далеко зашёл.
Sneak!
Ябеда!
You sneak up on me like a dirty old man!
Ты подкрался ко мне, как грязный (тарикашка!
Just sneak up on Tony and empty your gun into him.
Потратить пули на этого Тони? Вы неправильно меня поняли.
What he was handsome, funny. he used to sneak up behind me,
Какой он был красивый, веселый.
All right then, I could get up at 6 and sneak upstairs.
Ладно, тогда я встану в 6 и тихонько проскользну наверх.
A sneak peek
Ниже можно мельком взглянуть на книгу
You doublecrossing sneak!
Ах ты, предатель!
Then we see this bird sneak in, and we decide to come up.
Потом мы увидели, как эта птица сюда впорхнула, и решили зайти.
They're gonna sneak out.
Они както пробрались сюда, также и улизнут.
We'll pull a sneak.
Мы не будем шуметь.
Easy to sneak in.
Проникнуть будет легко.
They sneak up to the victim until they reach a distance of approximately or less.
Львы подкрадываются к стаду копытных, пока расстояние не уменьшится до 30 метров или меньше.
So those are very important for catching somebody who's trying to sneak up on you.
Поэтому эти клетки очень важны, чтобы заметить того, кто пытается подкрасться к вам незамеченным.
I'll sneak in. I'll crash.
Я проник на неё без приглашения.
This is a sneak preview.
Это предварительный показ.
Sneak is a filthy word.
Как низко.
Guess I'll sneak out, too.
Пожалуй, и я отвалю.
Sneak around the corner, Budapesterstraße
Идем, я покажу тебе то, что больше нигде не найдешь.
We might sneak up on this little guy over here maybe, and try and eat him.
Подкараулим, наверно, вот этого парня и попробуем его съесть.
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back.
Ты бы напал на меня сзади подкрался и выстрелил в спину.
Listen, I could sneak you down the hall into my room before they get up here.
Слушай, я могу провести тебя через холл в мою комнату, пока они не подошли.
Don't sneak out of the concert!
Не сбегайте с концерта!
has to sneak down the hall...
должен украдкой выходить...
Just because I don't sneak around.
Всего лишь потому, что я не делаю ничего украдкой!
When did you two sneak in?
Когда это вы прокрались.
Why don't you sneak out the front.
Разрешаю тебе незаметно выйти через парадный вход.
Seriously! Would I sneak out with that?
Не думаете же, вы, что я вылезу через окно со всем этим?
Trying to sneak away with me, huh?
Пытаешься следить за моной, а?
He's always trying to sneak in here.
Он всегда пытается пролезть сюда.
No sirens. We'll make it a sneak.
Оцепить квартал, только без шума.
The Dwarfelles sneak into the castle as well.
Белоснежка решается отправиться к нему в замок.
Macky, did we sneak into the police headquarters?
Мэки, мы прокрались в управление полиции? Ха, прокрались!
Then you could sneak safely away as planned.
Тогда вы можете спокойно улизнуть, как и планировали.
We could sneak around and they wouldn't know.
Мы могли бы проскочить а они даже не узнают об этом.
You can sneak off when I get off.
Ты можешь выйти за мной.
And then you sneak up one at a time and kiss me... and I'll tell you just who it is.
Потом, медленно подойдите, по очереди... поцелуйте меня и я определю кто это.

 

Related searches : Sneak Up Behind - Sneak About - Sneak View - Sneak Past - To Sneak - Sneak By - Sneak Back - Sneak Through - Sneak Thief - Sneak Off - Sneak In - Sneak(a) - Sneak Preview