Translation of "social discrimination" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discrimination - translation : Social - translation : Social discrimination - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discrimination For Turks in German society, patterns of discrimination maintain disadvantages of low economic and social status, whilst also restraining social advancement. | Модель дискриминации турок в немецком обществе заключается в поддержании их низкого экономического и социального статуса, а также ограничении их социального развития. |
Discrimination based upon race and social origin aggravates the issue. | 160. Дискриминация по расовому признаку и социальному происхождению усугубляет эту проблему. |
To highlight discrimination against men in areas of social services, social attitudes and expectations, and law. | Для подчёркивания дискриминации в отношении мужчин в области социальных услуг, социальных отношений, и права. |
The Ministry of Social Affairs provides social services to all sectors of society, with no discrimination. | Министерство социальных дел обеспечивает социальным обслуживанием все сектора общества без какой либо дискриминации. |
Social condition is a prohibited ground of discrimination in the Act. | В соответствии с этим Законом социальное положение является запрещенным признаком дискриминации. |
Much remained to be done to eliminate social discrimination against women. | Необходимо еще многое сделать для ликвидации социальной дискриминации в отношении женщин. |
Social psychologists have shown repeatedly that interviews are cesspools for discrimination. | Социальные психологи неоднократно показали, что собеседования дают огромный простор для дискриминации. |
(a) To address all issues of discrimination, including social discrimination, in particular against children with disabilities living in rural areas | а) урегулировать все вопросы дискриминации, включая социальную дискриминацию, в частности в отношении детей инвалидов в сельских районах |
The general prohibition of gender discrimination applies in all spheres of social life. | Общее запрещение дискриминации по признаку пола распространяется на все сферы общественной жизни. |
The Social Development Act seeks to eliminate practices of racial and gender discrimination. | Внесены поправки в Муниципальный кодекс и в закон о советах развития. |
(g) Studies of the social and economic costs of racism and racial discrimination | g) исследования по вопросам социально экономических издержек расизма и расовой дискриминации |
(iv) A significant pattern of racial discrimination evidenced in social and economic indicators | іv) кладывающиеся в систему случаи расовой дискриминации, находящие отражение в социальных и экономических показателях |
Manifestations of the lack of social integration are familiar discrimination, fanaticism, intolerance, persecution. | Проявления недостаточной социальной интеграции знакомы дискриминация, фанатизм, нетерпимость, гонения. |
(d) Activities involving discrimination, particularly with regard to vulnerable and marginalized social groups | d) деятельность, сопряженную с дискриминацией, особенно в отношении уязвимых и маргинальных социальных групп |
A newly created Minister of Social Cohesion has begun to commission studies documenting discrimination. | Недавно назначенный на вновь образованную должность министр социального единства начал организацию исследований, фиксирующих факты дискриминации. |
There is no discrimination between men and women in terms of social security coverage. | Не существует дискриминации между мужчинами и женщинами с точки зрения охвата их системой социального обеспечения. |
Wide ranging ethnic discrimination and profound social and economic inequalities still exist in Guatemala. | В Гватемале все еще существует дискриминация на этнической почве и наблюдается существенное неравенство в социальной и экономической областях. |
quot (g) Studies of the social and economic costs of racism and racial discrimination | g) исследования по вопросам социально экономических издержек, связанных с расизмом и расовой дискриминацией |
The reasons may be social, economic or cultural, or the persons concerned may suffer from social segregation or deep seated discrimination. | Причины этого могут носить социальный, экономический или культурный характер либо обусловлены тем, что речь идет о лицах, страдающих от социальной отчужденности или глубоко укоренившейся дискриминации18. |
Social environment. Ensure a working atmosphere free of all forms of invidious discrimination and harassment | Социальная окружающая среда. Гарантируйте, чтобы в рабочей атмосфере не было места любым формам оскорбительной дискриминации и преследованию |
Its member States sought to eliminate discrimination and promote broad participation of the social partners. | Его государства члены стремятся искоренить дискриминацию и поощрять широкое участие социальных партнеров. |
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy 117 | как ВИЧ СПИД, туберкулез и малярия 117 |
2005 Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy | 2005 Укрепление участия населения, равноправия, социальной справедливости и недискриминации как важнейших основ демократии |
It is democracy the guarantor of social peace and civil equality that is defeating racial discrimination. | Именно демократия гарант социального мира и гражданского равенства является средством ликвидации расовой дискриминации. |
In particular, the Review Panel recommended the inclusion of social condition as a prohibited ground for discrimination. | В частности, контрольная группа рекомендовала добавить социальное положение в качестве запрещаемого основания для дискриминации. |
The Québec Charter of Human Rights and Freedoms includes social condition as a prohibited ground of discrimination. | Действующей в Квебеке Хартией прав человека и свобод социальное положение рассматривается в качестве запрещенного признака дискриминации. |
The incitement to hatred, violence or discrimination between social strata is equally prohibited and punishable by law. | Разжигание ненависти, подстрекательство к насилию или дискриминации в отношениях между различными слоями общества также запрещены и преследуются по закону. |
They are at the bottom of the social ladder, they are subject to discrimination and very rarely do they enjoy any fundamental social and economic rights. | Они находятся на низшей ступеньке социальной лестницы, подвергаются дискриминации и крайне редко пользуются какими либо из основополагающих социальных и экономических прав. |
The promotion of basic human rights and social justice and the elimination of discrimination were essential to human dignity, poverty reduction and social and economic development. | Поощрение основных прав человека и социальной справедливости наряду с ликвидацией дискриминации необходимы для обеспечения уважения человеческого достоинства, сокращения масштабов нищеты и социально экономического развития. |
Promoting basic human rights and social justice and eliminating discrimination are essential for human dignity, as well as for poverty reduction and social and economic development. | Поощрение основных прав человека и социальной справедливости и искоренение дискриминации имеют существенно важное значение для обеспечения уважения человеческого достоинства и сокращения масштабов нищеты, а также для процесса социально экономического развития. |
Moreover, the draft European constitution will prohibit discrimination in social welfare benefits against immigrants from other EU countries. | Более того, проект конституции Европы запрещает дискриминацию по льготам в области социального страхования в отношении иммигрантов из других стран ЕС. |
The Court of Appeal accepted that social assistance receipt was a ground of discrimination recognised in the Charter. | Апелляционный суд согласился с тем, что получение социальной помощи является признаком дискриминации, признаваемым в Хартии. |
The Committee is concerned about discrimination against migrant workers in the field of economic, social and cultural rights. | Комитет выражает озабоченность в связи с дискриминацией трудящихся мигрантов в области экономических, социальных и культурных прав. |
They participated in the deliberation of Economic Social Cultural Rights' and Prevention of Discrimination and Protection of Minorities'. | Оба представителя приняли участие в дискуссиях на темы Экономические, социальные и культурные права и Предупреждение дискриминации и защита меньшинств . |
This will lead to the development of legislative and social tools better adapted to the fight against discrimination. | Это будет способствовать разработке законодательных и социальных механизмов, в большей степени приспособленных для борьбы с дискриминацией. |
Treaty bodies (Elimination of Racial Discrimination Human Rights (International Covenant on Civil and Political Rights) Economic, Social and Cultural Rights Elimination of Discrimination against Women Torture Rights of the Child) | Договорные органы (ликвидация расовой дискриминации права человека (Международный пакт о гражданских и политических правах) экономические, социальные и культурные права ликвидация дискриминации в отношении женщин пытки права ребенка) |
Discrimination? | Дискриминация? |
discrimination | направленных на борьбу с расизмом и расовой дискриминацией |
DISCRIMINATION | расовой дискриминацией |
discrimination. | нарушениях международного гуманитарного права в бывшей Югославии. |
Discrimination | расовой дискриминации |
Discrimination | расовой дискриминации |
discrimination | G. Ликвидация колониализма, апартеида и расовой дискриминации |
All citizens of the Niger have an equal right to them, without discrimination as to sex or social origin . | Все нигерцы имеют одинаковое право на доступ к ним без дискриминации по признаку пола или социального происхождения . |
These factors include stigma and discrimination against people living with HIV AIDS and the marginalized social status of women. | К числу этих барьеров относятся остракизм и дискриминация больных ВИЧ СПИДом и низкий социальный статус женщин. |
Related searches : Discrimination Between - Without Discrimination - Discrimination Power - Age Discrimination - Non-discrimination - Sexual Discrimination - High Discrimination - Perceived Discrimination - Sound Discrimination - Fault Discrimination - Prevent Discrimination - Self Discrimination