Translation of "some part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In some places, that's part of it. | Да, в некоторых случаях это отчасти так. |
You then have some body part descriptions | Также существуют определения согласно частям тела. |
And if there's some fault on our part, | И если у нас есть какой то изъян, |
Some national governments have their part to play, too. | Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры, такие как налогообложение, что может сделать слившуюся компанию невыгодной. Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль. |
Some national governments have their part to play, too. | Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль. |
Some of the factions deny a part of it. | Но среди союзников тех, которые ополчились против Посланника Аллаха есть такие, которые отрицают часть этого. |
Or just as a part of some flower compositions. | Или просто как часть какой нибудь цветочной композиции. |
level, the end of some part of the game. | Это в конце уровень, конец часть игры. |
In some of these cases, the major player is a hybrid organization part criminal group, part terrorist group and part mercenary. | В некоторых из этих случаев на первый план выходит организация гибридного типа отчасти преступная группа, отчасти террористическая группа и отчасти группа наемников. |
Some Part II countries and some non members agreed to participate in the subsequent replenishment. | Некоторые страны категории II и ряд стран, не являющихся членами Ассоциации, согласились участвовать в последующих мероприятиях по пополнению средств. |
Some 15 social services staff took part in the course. | Участие в курсе приняли 15 работников социальных служб. |
Let's look at 'get' as part of some phrasal verbs. | получать как часть фразового глагола |
Now let's look at get as part of some expressions. | Теперь давайте рассмотрим получать как часть выражений |
Perhaps Ugarte is in some other part of the café. | Возможно, он в другой части кафе. |
It must be part of some fantastic plot against Ann. | Это, должно быть, часть какогото заговора против Энн. |
It's also used as part of many phrasal verbs, and finally, as part of some expressions. Right, then. | Он также используется как часть фразовых глаголов, и наконец, как часть некоторых выражений. |
Perhaps this Confucian factor'' is playing some part in Singapore's succession. | Возможно этот конфуцианский фактор играет важную роль в сингапурском варианте наследования. |
And some of you consider them almost part of your family. | А некоторые из вас относятся к ним как к членам своей семьи. |
Some countries in Europe are not part of the European Union. | Некоторые европейские страны не состоят в Евросоюзе. |
Some 120 teams from 36 countries took part in the final. | В финале приняли участие 120 команд из 36 стран мира. |
Despite some doubts, he accepted, in part because of MacKaye's encouragement. | Несмотря на некоторые сомнения, он согласился, частично благодаря поддержке Маккея. |
This provoked resentment on the part of some Timorese court actors. | Это вызвало возмущение со стороны некоторых тиморских судебных работников. |
It also forms part of many phrasal verbs and some expressions. | И он также составляет часть многих фразовых глаголов и некоторых выражений. |
Did God or some transcendental being play a part in it? | Не мог ли Бог или какое нибудь сверхъестественное существо сыграть тут свою роль? |
I suppose it does something in some part of your brain. | Это все же имеет свое влияние на работу вашего мозга. |
Some fifty kisaeng of Jinju took part in a demonstration as part of the March First Movement in 1919. | Около 50 кисэн приняло участие в демонстрации в поддержку Движения Первого Марта в 1919 году. |
Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part. | Некоторые прихожане жаловались на недостаточную прозрачность со стороны епархии. |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | И сделали они многобожники из Его рабов из творений для Него часть приписали Ему детей и сотоварищей . |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | И сделали они из Его рабов для Него часть. |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | Они (многобожники) сделали некоторых из Его рабов частью Его (приписали Ему детей и сотоварищей). |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | Многобожники считали некоторых из созданий Аллаха хвала Ему! Его детьми и думали, что они часть Его. |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | Многобожники сочли некоторых Его рабов детьми Его. |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | И все же из служителей Его Они приписывают часть (от естества) Его. |
Yet they have made some of His servants a part of Him. | Они ставят участников Ему из рабов Его. |
On my part, let me put forward some general observations and concerns. | Со своей стороны, позвольте мне высказать кое какие общие соображения и озабоченности. |
However, we have some inquiries regarding part IV, on conclusions and recommendations. | Однако у нас есть некоторые вопросы по части IV, выводам и рекомендациям. |
First, some parties did not take part in the entire negotiation process. | Во первых, некоторые партии не принимали участия в общем процессе переговоров. |
We are going to use this part to make some more flowers | Мы воспользуемся этой частью шарика чтоб сделать ещё несколько бутонов. |
I thought it would be in some livelier part of the city. | Я думала, они живут поближе к центру. |
Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part. | В некоторых случаях это, возможно, и было сделано сознательно, но некомпетентность также сыграла определенную роль. |
Stand up for worship during the night, except for some part of it. | Простаивай (всю) ночь (в молитве), кроме малой (ее части), |
Stand up for worship during the night, except for some part of it. | Простаивай ночь, если не немного, |
Stand up for worship during the night, except for some part of it. | Простаивай ночь без малого, |
Stand up for worship during the night, except for some part of it. | Проводи ночь в молитве, за исключением малой части её |
Stand up for worship during the night, except for some part of it. | Пребывай в молитве всю ночь, кроме небольшого перерыва , |
Related searches : For Some Part - Part-by-part Basis - Every Part - Material Part - Fitting Part - Technical Part - Part Count - Text Part - Child Part - Part Price - Indispensable Part - Outer Part