Translation of "sovereign" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We are all sovereign States, with sovereign rights and responsibilities.
Мы все являемся суверенными государствами, обладающими суверенными правами и обязанностями.
Sovereign Environmental Risk
Суверенный экологический риск
Argentina s Sovereign Bondage
Суверенные путы Аргентины
My gracious sovereign.
Мой добрый государь?
Greece remains very much a sovereign country, not a sub sovereign state.
Греция во многом остается суверенной страной, а не одним из штатов с ограниченным суверенитетом.
Those Fickle Sovereign Wealth Funds
Эти ненадежные фонды национального благосостояния
Remain independent and genuinely sovereign.
Оставайтесь независимыми и суверенными.
Sovereign Military Order of Malta
Суверенный Военный Мальтийский Орден
Sovereign debt for sustained development
Суверенная задолженность как источник финансирования поступательного развития
The sovereign equality of States
суверенное равенство государств
Here's a sovereign, my dear.
Соверен, дорогая.
A good direction, warlike sovereign.
. Приказ хорош, воинственный монарх.
And let the sovereign policemen all bandits are sovereign think hard about how to throw it away.
И пусть потом суеверные полицейские а все бандиты суеверны ломают голову как это выбросить.
Libya s Shadow on Sovereign Wealth Funds
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния
Sovereign regimes require a political identity.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
Should Europe Regulate Sovereign Wealth Funds?
Должна ли Европа регулировать государственные инвестиционные фонды?
And yet sovereign ratings matter tremendously.
Тем не менее, суверенные рейтинги имеют огромное значение.
Sovereign of the Day of Requital.
(Единственному) Царю Правителю Дня Воздаяния!
Sovereign of the Day of Requital.
царю в день суда!
Sovereign of the Day of Requital.
Властелином называется Тот, Кто обладает царством и властью и в силу этого волен повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать, полновластно распоряжаться своими подчиненными. Кому же принадлежит подлинная власть, станет ясно в День воздаяния.
Sovereign of the Day of Requital.
Властелину Дня воздаяния!
Sovereign of the Day of Requital.
Аллах один Властелин Судного дня Дня расчёта и воздаяния. И никто, кроме Него, не властен ни над чем в этот День.
Sovereign of the Day of Requital.
властителю дня Суда!
Sovereign of the Day of Requital.
Дня Судного Один Он властелин.
Sovereign of the Day of Requital.
Держащему в своём распоряжении день суда!
Sovereign debt restructurings with private creditors
Реструктуризация суверенного долга перед частными кредиторами
Welcome, dear cousin... my thoughts' sovereign.
Привет, кузен, властитель дум моих.
The Root of All Sovereign Debt Crises
Корень всех кризисов суверенного долга
A New Approach to Eurozone Sovereign Debt
Новый подход к суверенным долгам стран еврозоны
Puerto Rico is not a sovereign state.
Пуэрто Рико не является суверенным государством.
Georgia A Sovereign Country of the Caucasus.
Georgia A Sovereign Country of the Caucasus.
Lady Sovereign signed with Universal in 2004.
Lady Sovereign решила заключить контракт с Universal.
Georgia A Sovereign Country of the Caucasus.
Georgia A Sovereign Country of the Caucasus.
The Sovereign trim was added in 1977.
В 1977 году был произведен рестайлинг модели.
So exalted is Allah, the True Sovereign.
И превыше (всего) Аллах превыше того, чтобы иметь хоть какие либо недостатки , Владыка (всего), Истинный (во речи, обещании, деяниях и во всем другом)!
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession.
Вместе с тем ни одно суверенное государство не потерпит раскола страны.
Nevertheless, no sovereign State can tolerate secession.
Однако ни одно суверенное государство не потерпит сепаратистской деятельности.
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
Это План МВФ по суверенному банкротству, так?
Thus, citizens were guaranteed to remain sovereign.
Гражданам предоставлялась гарантия независимости жеребьевки.
In it Sovereign joyfully answers your letter.
В ней государь наш радостно ответствует тебе на твою грамоту.
The sin upon my head, dread sovereign!
Пусть будет грех на мне, мой государь!
A blessed labor, my most sovereign liege.
Благое дело, государь, свершили.
They have not been commanded, mighty sovereign!
Король, простите, не было приказа.
Investors were not worried about default risk on Spanish or Irish sovereign debt, or about Italy s chronically large sovereign debt.
Инвесторы не беспокоились о риске дефолта испанского или ирландского суверенного долга или о хронически большом суверенном долге Италии.
Most observers cite the authorities concern that if any sovereign does not honor its debts, all sovereign borrowers will be penalized.
Большинство наблюдателей говорят об озабоченности властей тем фактом, что если какое либо правительство не выполнит своих долговых обязательств, все суверенные заемщики окажутся в невыгодном положении.

 

Related searches : Sovereign Rights - Sovereign Fund - Sovereign Wealth - Sovereign Yields - Sovereign Nation - Sovereign Crisis - Sovereign Entity - Sovereign Entities - Sovereign Activity - Sovereign Positions - Sovereign Guarantee - Sovereign Sector - Sovereign Securities - Sovereign Creditworthiness