Translation of "specific effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Specific - translation : Specific effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Again, New Zealand has made specific proposals to this effect in document S 26444. | Опять же, Новая Зеландия внесла конкретные предложения на этот счет в документе S 26444. |
Instead, the effect is articulated in order to make sense in terms of the specific treaty obligations. | Напротив, выделяется элемент воздействия, с тем чтобы придать смысл с точки зрения конкретных договорных обязательств. |
Specific provisions to that effect were contained in Article 2 of the Charter of the United Nations. | Конкретное положение на этот счет содержится в статье 2 Устава Организации Объединенных Наций. |
One specific effect is to disable the region of the brain that filters information arriving from the senses. | числе прочего, он блокирует участок мозга, фильтрующий информацию поступающую от органов чувств. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
Normally this has no effect on Kirby, although specific enemies grant Kirby copy abilities , a staple of the Kirby games. | Как правило это не влияет на Кирби, хотя некоторые враги дают специальные способности герою главная фишка серии игр. |
To that effect, the preliminary mission recommended that specific cooperation agreements be worked out with each of the relevant institutions. | В этой связи предварительная миссия рекомендовала разработать конкретное соглашение о сотрудничестве с каждым из соответствующих учреждений. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
The violence and criminal activity that took place in May had an adverse effect on humanitarian operations, temporarily limiting access to specific areas. | Наблюдавшиеся в мае насилие и преступная деятельность оказали неблагоприятное воздействие на гуманитарные операции, временно ограничив доступ к конкретным районам. |
In the second sentence of the paragraph, replace specific reproductive toxicity with an adverse effect on sexual function and fertility or on development . | Во втором предложении абзаца заменить конкретной репродуктивной токсичности на вредного воздействия на половую функцию и плодовитость или на развитие человека . |
When a supplementary contribution for specific purposes is made for such a programme, the corresponding commitment enters into effect (usually between Board sessions). | Соответствующее обязательство вступает в силу, когда для такой программы вносится целевой взнос (как правило, в период между сессиями Совета). |
31. There was as yet no clear picture of the effect that sustainable development would have on specific problems of international economic relations. | 31. Пока еще нет ясности в отношении воздействия, которое устойчивое развитие окажет на конкретные проблемы международных экономических отношений. |
Price discounts have been more effective, though their effect is limited by their focus on specific high profile diseases and least developed countries (LDCs). | Скидки были более эффективными, но их влияние ограничено их направленностью на специфические, привлекающие внимания болезни и на наименее развитые страны (НРС). |
Although the Constitution provided guarantees to all Nigerian citizens, more specific legislation needed to be enacted in order to give effect to the Constitution. | Хотя Конституция предоставляет гарантии всем гражданам Нигерии, необходимо принять более конкретные законы для реализации положений Конституции. |
effect relationships. | В сотрудничестве с главным |
Substitution effect | Эффект замещения |
No Effect | Нет |
Text Effect | Эффекты текста |
Transition effect | Эффект смены слайдов |
Fade effect | Гладкость изображений |
KWin Effect | Эффект диспетчера оконComment |
Set Effect... | Настроить эффект... |
No Effect | Нет |
Effect Parameters | Параметры эффекта |
Combobox effect | Включить эффекты GUI |
Menu effect | Плавное исчезновение |
End effect | Остановить эффект |
Text Effect | Текстовые эффектыComment |
Bounce effect | Звук отскока |
Effect Properties | Свойства объекта |
Effect name | Эффекты |
Effect Region | Эффекты |
No Effect | Без эффекта |
Image Effect | Интервал табуляции |
Object Effect | Положение |
Effect Mask... | Снятие выделения |
Effect Toolbar | Панель редактирования |
Spoiler Effect | Эффект Порчи ( |
Greenhouse effect | Мощность |
3. Programmes entering into effect during 1992 1993 between Board sessions corresponding to specific contributions received or pledged during 1992 1993 and adjustments and transfers. | 3. Начатые в 1992 1993 годах в период между сессиями Совета программы, осуществляемые за счет целевых взносов, полученных или объявленных в 1992 1993 годах, а также корректировок и переводов. |
Related searches : Business Specific - Specific Time - Topic Specific - Specific Agreement - Specific Yield - Specific Costs - Client Specific - Specific Contract - Specific Role - Specific Advice - Specific Examples - Specific Equipment