Translation of "stand down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Easy. Stand down, Sergeant. | Кротко. |
You may stand down. | Спасибо, садитесь. |
You may stand down. | Я снимаю вопрос. |
You may stand down now. | Вы свободны. |
You may stand down, Mr. Tabb. | Вы можете идти, мистер Тэд. |
The S.S. were ordered to stand down. | У Эрвина было два брата Карл и Герхард. |
I can't stand looking down very well. | Я не могу смотреть вниз с высоты. |
They said that Mubarak would not stand down. | Говорили, что Мубарак не падет. |
When a brother goes down, I stand up! | Когда моего друга избивают, Я за него даю сдачи. |
You can correct me, I'll stand corrected... but sitting down. | Вы можете поправить меня, и я соглашусь... и останусь сидеть. |
Let me sit down. I really can't stand on my feet anymore. | Позвольте мне присесть.Я не могу больше стоять на ногах. |
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright. | (19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо. |
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold? | (147 6) бросает град Свой кусками перед морозом Его кто устоит? |
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright. | (19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо. |
I'm down pretty low...but not so far that I'll stand for this! | Я хоть и пал низко, но не настолько, чтобы терпеть это! |
I couldn't stand by and see you dragged down by somebody like her. | Я не могу стоять в стороне и видеть, как она гробит тебя. |
'If that's all you know about it, you may stand down,' continued the King. | Если это все, что вы знаете об этом, вы можете уйти в отставку , продолжал Кинг. |
Stand still, stand! | Эй, хватит! |
But it will be much more difficult to persuade China that it should stand down. | Но будет гораздо труднее убедить отступить Китай. |
Mercury sings, while Deacon, May and Taylor just stand around him with their heads down. | Поёт один Меркьюри Дикон, Мэй и Тейлор только стоят с опущенными головами. |
Of them, there are some that still stand, and some that have been mown down. | Из них из селений одни стоят остались их следы , а другие пожаты не осталось от них и следа . |
Mrs. Börgel told me to come down to the barge stand to my friend Puhlmann. | Госпожа Бёргель задержала меня. Мне надо на стоянку баркасов. |
Say, there's a stand by an allnight hamburger joint three blocks down. How about that? | Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра. |
And we must stand against protectionism. Without open trade, growth and development could break down entirely. | И мы не должны допустить возрождения протекционизма. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться. |
Of course, should Mugabe stand down, a fair election next March probably would not be possible. | Конечно же, если бы Мугабе покинул свой пост, то справедливые выборы в следующем марте, скорее всего, были бы невозможны. |
China could stand up though much misery still lay ahead as Mao s tyranny put down its roots. | Китай мог подняться хотя предстояло вынести еще много страданий, так как тирания Мао пустила свои корни. |
Of some strange nature, letting it there stand Till she had laid it, and conjur'd it down | Из какой то странной природы, позволяя ему стоят До она положила его, и conjur'd его вниз |
In March 2010, the South Stand, whose original structure was pulled down in 2003, was opened by Jimmy Armfield, the former Blackpool player for whom the stand is named. | С 2000 х годов на стадионе проводились перестройки, в марте 2010 года Джимми Армфилдом, бывшим игроком Блэкпула , была открыта трибуна, носящая сейчас его имя. |
Stand on it, baby, stand on it. | держи скорость, малыш, держи скорость! |
We will stand tall (we will stand tall) | Мы не дрогнем, |
Just stand there like a stick? Don't stand! | Стоять там как столб? |
I reckon you stand in them little rooms. And water comes down out of that little jigger up there. | Мне кажется, нужно стоять в этих комнатках, а сверху потечет вода. |
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man | Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек |
Stand up to him, Milty. Stand up to him. | Придурок. |
You stand up and I'll stand up with you. | Если ты не сдашься, я не сдамся тоже. |
Stand up! | Вставай! |
Stand up! | Вставайте! |
Stand up! | Встань. |
Stand up! | Встаньте. |
Stand up! | Поднимайся! |
Stand up! | Поднимайтесь! |
Stand up! | Встань! |
Stand up! | Встаньте! |
Stand up. | Встань. |
Stand up. | Встаньте. |
Related searches : Stand-down - Stand Down Day - Safety Stand Down - Stand Builder - Stand Corrected - Stand United - Monitor Stand - Stand Above - Mill Stand - Charging Stand - Floor Stand - Stand Over