Translation of "stand down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Easy. Stand down, Sergeant.
Кротко.
You may stand down.
Спасибо, садитесь.
You may stand down.
Я снимаю вопрос.
You may stand down now.
Вы свободны.
You may stand down, Mr. Tabb.
Вы можете идти, мистер Тэд.
The S.S. were ordered to stand down.
У Эрвина было два брата Карл и Герхард.
I can't stand looking down very well.
Я не могу смотреть вниз с высоты.
They said that Mubarak would not stand down.
Говорили, что Мубарак не падет.
When a brother goes down, I stand up!
Когда моего друга избивают, Я за него даю сдачи.
You can correct me, I'll stand corrected... but sitting down.
Вы можете поправить меня, и я соглашусь... и останусь сидеть.
Let me sit down. I really can't stand on my feet anymore.
Позвольте мне присесть.Я не могу больше стоять на ногах.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
(19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
(147 6) бросает град Свой кусками перед морозом Его кто устоит?
They are brought down and fallen but we are risen, and stand upright.
(19 9) они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
I'm down pretty low...but not so far that I'll stand for this!
Я хоть и пал низко, но не настолько, чтобы терпеть это!
I couldn't stand by and see you dragged down by somebody like her.
Я не могу стоять в стороне и видеть, как она гробит тебя.
'If that's all you know about it, you may stand down,' continued the King.
Если это все, что вы знаете об этом, вы можете уйти в отставку , продолжал Кинг.
Stand still, stand!
Эй, хватит!
But it will be much more difficult to persuade China that it should stand down.
Но будет гораздо труднее убедить отступить Китай.
Mercury sings, while Deacon, May and Taylor just stand around him with their heads down.
Поёт один Меркьюри Дикон, Мэй и Тейлор только стоят с опущенными головами.
Of them, there are some that still stand, and some that have been mown down.
Из них из селений одни стоят остались их следы , а другие пожаты не осталось от них и следа .
Mrs. Börgel told me to come down to the barge stand to my friend Puhlmann.
Госпожа Бёргель задержала меня. Мне надо на стоянку баркасов.
Say, there's a stand by an allnight hamburger joint three blocks down. How about that?
Слушайте, есть еще стоянка у ночного кафе, в трех кварталах в сторону центра.
And we must stand against protectionism. Without open trade, growth and development could break down entirely.
И мы не должны допустить возрождения протекционизма. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.
Of course, should Mugabe stand down, a fair election next March probably would not be possible.
Конечно же, если бы Мугабе покинул свой пост, то справедливые выборы в следующем марте, скорее всего, были бы невозможны.
China could stand up though much misery still lay ahead as Mao s tyranny put down its roots.
Китай мог подняться хотя предстояло вынести еще много страданий, так как тирания Мао пустила свои корни.
Of some strange nature, letting it there stand Till she had laid it, and conjur'd it down
Из какой то странной природы, позволяя ему стоят До она положила его, и conjur'd его вниз
In March 2010, the South Stand, whose original structure was pulled down in 2003, was opened by Jimmy Armfield, the former Blackpool player for whom the stand is named.
С 2000 х годов на стадионе проводились перестройки, в марте 2010 года Джимми Армфилдом, бывшим игроком Блэкпула , была открыта трибуна, носящая сейчас его имя.
Stand on it, baby, stand on it.
держи скорость, малыш, держи скорость!
We will stand tall (we will stand tall)
Мы не дрогнем,
Just stand there like a stick? Don't stand!
Стоять там как столб?
I reckon you stand in them little rooms. And water comes down out of that little jigger up there.
Мне кажется, нужно стоять в этих комнатках, а сверху потечет вода.
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man
Blubbering и плача, рыдая и blubbering . Встаньте, встаньте, стенд, вы человек
Stand up to him, Milty. Stand up to him.
Придурок.
You stand up and I'll stand up with you.
Если ты не сдашься, я не сдамся тоже.
Stand up!
Вставай!
Stand up!
Вставайте!
Stand up!
Встань.
Stand up!
Встаньте.
Stand up!
Поднимайся!
Stand up!
Поднимайтесь!
Stand up!
Встань!
Stand up!
Встаньте!
Stand up.
Встань.
Stand up.
Встаньте.

 

Related searches : Stand-down - Stand Down Day - Safety Stand Down - Stand Builder - Stand Corrected - Stand United - Monitor Stand - Stand Above - Mill Stand - Charging Stand - Floor Stand - Stand Over