Translation of "stand up from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

From - translation : Stand - translation : Stand up from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stand up to him, Milty. Stand up to him.
Придурок.
You stand up and I'll stand up with you.
Если ты не сдашься, я не сдамся тоже.
Stand up!
Вставай!
Stand up!
Вставайте!
Stand up!
Встань.
Stand up!
Встаньте.
Stand up!
Поднимайся!
Stand up!
Поднимайтесь!
Stand up!
Встань!
Stand up!
Встаньте!
Stand up.
Встань.
Stand up.
Встаньте.
Stand up
Встать
Stand up!
Как?
Stand up
Что вы скажете?
Stand up.
Поднимайтесь.
Stand up.
Изправи се.
Stand up.
Встать!
Stand up.
станьте.
Stand up!
Вы спятили! Я же сказал, что тебе не отвертеться.
Stand up.
Хватит. Встань.
Stand up.
Прошу встать.
Stand up!
Всем встать!
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
И когда ты освободишься (от своих обязанностей как молитва, доведение истины людям, сражение с многобожниками), то труждайся усердствуй обращаясь к Аллаху с мольбой и проси у Него то, что пожелаешь
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
И когда ты покончишь, то труждайся
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
Посему, как только освободишься, будь деятелен (как только освободишься от мирских дел, усердно поклоняйся Аллаху, или как только завершишь намаз, усердно взывай к Аллаху с молитвами)
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
Когда ты освободишься от призыва к исламу и от дел, связанных с джихадом , усердно и неустанно поклоняйся Аллаху и не уставай поклоняться Ему!
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
Когда же ты освободишься от джихада , то обратись к молитве
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
И вот когда покончишь (с тяготой в молитве), Трудиться продолжай и дальше
So when you have finished (from your occupation), then stand up for Allah's worship (i.e. stand up for prayer).
А потому, после того, как будешь свободен, будь деятелен,
Don't stand up.
Не вставай.
Don't stand up.
Не вставайте.
Stand up, please.
Встаньте, пожалуйста.
Stand up, please.
Встань, пожалуйста.
Stand up straight.
Стой прямо!
Stand up straight.
Стойте прямо!
Stand up straight.
Встаньте прямо!
Stand up straight.
Встань прямо!
Stand up straight.
Стойте прямо.
Stand up, Tom.
Встань, Том.
Stand up, Tom.
Встаньте, Том.
Please stand up.
Пожалуйста, встаньте.
Please stand up.
Встань, пожалуйста.
Let's stand up.
Давайте встанем.
Stand Up Guys
Надежные Парни

 

Related searches : Stand-up - Stand Up - Stand-up Comedian - Stand-up Collar - Stand-up Display - Stand Up Show - Real Stand Up - Stand-up Dinner - Stand Set Up - Stand Up And - Stand Up Person - Stand Up Comedy - Stand Up Paddle - Stand Up Straight