Translation of "started today" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I started today.
Я начал сегодня.
I just started today.
Я только сегодня начал.
I just started today.
Сегодня начал.
But vacation started today.
Но сегодня начались каникулы.
I started studying French today.
Сегодня я приступил к изучению французского языка.
Tom started a new job today.
Том сегодня начал новую работу.
Today, a new comparative debate has started.
Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
My journey to coming here today started in 1974.
Своё путешествие сюда я начала в 1974 году.
I started late today and I've sold only five.
Сегодня поздно вышел, продал только пять.
I particularly appreciated the discussions you started yesterday and continued today.
Я очень высоко оцениваю, в частности, дискуссию, которя началась вчера и продолжалась сегодня.
Vrhnika as it exists today started to develop in the High Middle Ages.
Современный город стал развиваться в средневековье.
In 2006, Duna TV started its Channel II (Autonomy TV, today Duna World).
В 2006 году запущен канал Duna World под именем Autonomy TV .
The United Nations has today started an invaluable process of readjustment and rejuvenation.
В настоящее время Организация Объединенных Наций начала бесценный процесс перестройки и омоложения .
I started it 20 years ago, in fact almost 20 years ago today.
Я основал её почти 20 лет назад.
A fire started in the National Theater's Hall in downtown Cairo at 5pm today.
Причиной пожара было воспламенение занавеса в театре.
Four years ago today, exactly, actually, I started a fashion blog called Style Rookie.
Ровно четыре года назад я начала вести блог о моде под названием Style Rookie.
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь.
In the bottom of Glomfjorden, Norsk Hydro (today YARA) started out producing fertilizers in Glomfjord.
Компания Norsk Hydro (в настоящее время Yara) начала выпуск минеральных удобрений в Гломфьорде.
A year ago today, we started a great working project with the inmates of Punta de Rieles!
Сегодня исполняется год с начала большой работы с заключенными тюрьмы Пунта де Риэлес!
They renovated the palace and started the large Rhododendron garden for which the palace is known today.
Они обновили его и разбили большой сад рододендронов, благодаря которому дворец сегодня столь знаменит.
It's built, it's running and she just started a business today, where she's washing other people's clothes.
Стоит, функционирует, и женщина сегодня начала свой бизнес она стирает одежду для других.
As a result of this work, these rivers started to flow in straight courses, as they do today.
В результате эти реки в конечном счёте превратились в прямые потоки, которыми они фактически являются сегодня.
Missionaries started the first school in Lahaina, which still exists today Lahainaluna Mission School, which opened in 1831.
В 1831 году миссионеры открыли в Лахаине первую школу, которая существует и сегодня.
And she started it about 10 years ago, and today, she educates over a quarter million African girls.
Она основала её около 10 лет назад и сегодня она обучает более четверти миллиона девушек.
Today, 26 years later, we have for some reason started to think that different opinions are no longer necessary.
Сегодня, спустя 26 лет, мы почему то начали думать, что различные мнения больше не являются необходимостью.
Sierra Leone was at 1 per cent before the conflict started today, 14 per cent of parliamentarians are women.
В парламенте Сьерра Леоне был 1 процент женщин до начала конфликта сегодня женщины составляют 16 процентов парламентариев.
We started out today looking at physical products, and we moved on to explore smart products and mobile phones.
Мы начали сегодня глядя на физических продуктов, и мы переехали на исследовать смарт продуктов и мобильных телефонов.
If the PIIGS started that process today, the benefits would be too long in coming to restore competitiveness and growth.
Если страны PIIGS сейчас бы начали этот процесс, пришлось бы слишком долго ждать эффекта, прежде чем будут восстановлены конкурентоспособность и экономический рост.
From the time we started in January 2015 to today, we ve trained about a hundred women and 15 young people.
С момента открытия в январе 2015 года мы успели поработать с сотнями женщин и пятнадцатью молодыми людьми.
Yesterday I was clever and tried to change the world, and today I have become wise and started with myself.
Вчера я был умным и пытался изменить мир, а сегодня я стал мудрым и начал с себя.
He started a press. He started photoengraving. He started making rubber stamps.
Он запустил пресс, фотогравирование и производство резиновых печатей.
Today Today?
В РиодеЖанейро?
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60 of total production.
В то время, как частные фирмы практически отсутствовали, когда эти реформы начинались, сегодня они составляют около 60 от общего объёма производства.
How it all started is just as how the club is living today never on top but always among the best.
ОФК был основан в 1911 году под именем БСК (Белградский спортивный клуб) во времена Королевства Сербии.
In 1951, Schering AG started the electroplating division in Feucht, Germany, where Atotech has its main equipment production site until today.
В 1951 году Schering AG открыл гальваническое подразделение в г. Фойхт (Германия), которое в 1989 году переехало в Берлин.
The World Conference on Disaster Reduction, which started today in Kobe, Japan, will provide a key opportunity to pursue such discussions.
Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий, открывшаяся сегодня в Кобе, Япония, даст прекрасную возможность продолжить такую дискуссию.
And the journey started, funny enough, with a TED conference attendee Chee Pearlman, who hopefully is in the audience somewhere today.
Интересно, что я пошла по этому пути вместе с участником TED по имени Чи Перлман я надеюсь, что и сегодня она тоже здесь.
Today, we started by talking about the boundary, but if we remove this boundary, the only boundary left is our imagination.
Сегодня мы говорили о границе, отделяющей наш мир от виртуального, но если мы сотрём её, наши возможности будут ограничены лишь пределами нашего воображения.
He started a press. He started photoengraving.
Он запустил пресс, фотогравирование
Started
Рабочее время
This would eventually evolve into the two 12 hour periods that started at midnight (a.m.) and noon (p.m.) which are used today.
12 часовой формат преобладает в Австралии, Канаде (за исключением Квебека), Новой Зеландии, США и на Филиппинах.
And before I get started today, since many of you are wondering, I just wanted to get it out of the way.
И перед тем, как начать, раз уж вам так интересно, я хотел бы расквитаться с ним.
She started crying and I started crying too.
Она заплакала, и я тоже заплакал.
The jet age started the missile age started.
Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты.
I want to talk to you today a little bit And my interest in irrational behavior started many years ago in the hospital.
Сегодня я хочу немного поговорить о предсказуемой иррациональности. Мой интерес к иррациональному поведению начался много лет назад в больнице. Мой интерес к иррациональному поведению начался много лет назад в больнице.

 

Related searches : Has Started Today - Get Started Today - Is Started - I Started - Started Well - Started From - Were Started - Having Started - We Started - Once Started - Get Started - Started Life