Translation of "starve for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Starve - translation : Starve for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Starve
Звезда
Starve!
Умрёте с голоду!
They'll starve.
Они будут голодать.
We'll starve.
Мы умрём с голоду.
Tom won't starve.
Том не будет голодать.
WE CAN STARVE.
Мы можем голодать.
I shan't starve.
Я не буду голодать.
We won't starve!
Умереть от голода нам здесь не суждено.
Starve to death?
Умереть с голоду?
We will starve.
Мы умрем.
I'm going back and starve because I'd rather starve all over at once.
Теперь возвращаюсь голодать. Лучше уж от голоду сразу умереть.
Tom will not starve.
Том от голода не умрёт.
Tom will not starve.
Том не будет голодать.
Clear out and starve.
Катись и помирай с голоду!
Well, better for him to worry than for us to starve.
Но зачем? Пусть он знает, что мы голодаем.
The day may come when you will starve for love.
Придет день, когда вы страстно пожелаете любви.
Stuff today and starve tomorrow.
Нынче густо, а завтра пусто.
I'd rather starve than steal.
Я предпочитаю умереть с голоду, чем воровать.
Let her starve in there.
Пусть пропадает там.
You're helping to starve kids.
Вы же детишек голодом морите.
Don't worry. He won't starve.
Не умрет от голода.
In rich countries, few people starve.
В богатых странах немногие голодают.
I don't want them to starve.
Я не хочу, чтобы они голодали.
They'll let you starve to death.
Они позволят вам умереть с голоду.
I wasn't trying to starve you!
Я не собирался морить тебя голодом!
Still, pretty sure you won't starve.
Впрочем, уверена, голодной вы не останетесь.
I would rather starve than start stealing.
Я лучше умру от голода, чем начну воровать.
Britain will starve without genetically modified crops.
Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
They wouldn't starve, and you know what?
Не будут голодать, и знаете что?
We can't starve so we borrow things.
Вот мы и одалживаем, чтобы не умереть с голоду.
That means he'll starve and whip them.
Он будет морить их голодом и бить.
While you get fat and we starve!
Завтра! В то время как он жиреет, мы умираем с голода!
We can't let 'em starve to death.
Да,платить,так платить. Не должны же они с голоду умирать.
Castro gives his people a stark choice work for his regime, or starve.
Кастро поставил свой народ перед суровым выбором работать на режим или умереть от голода.
William Li Can we eat to starve cancer?
Уильям Ли Можно ли питаться так, чтобы победить рак?
We cannot stand quiet and watch people starve.
Мы не можем спокойно смотреть, как люди голодают.
I would rather starve than work under him.
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством.
Millions of people starve to death every year.
Каждый год миллионы людей умирают от голода.
Tens of thousands of people starve to death.
В течение трёх месяцев продолжался голод, в результате которого погибли десятки тысяч людей.
Soul Come let your mother kill you starve
Ну пусть душа твоя мать тебя убить голодать
Don't take them! Don't leave us to starve!
Íĺ çŕáčđŕéňĺ čő, ěű óěđ ě ń ăîëîäŕ!
if I have to starve all the way.
..даже если мне придётся голодать всю дорогу.
Meanwhile, we all starve The family, you, me.
Что хорошего в тех деньгах, которые они заплатили нам за анчоусы?
We'd rather starve to death! So you refuse?
Теперь ты понимаешь, что с тобой сотворили твои же поступки?
Those who beg in silence starve in silence.
Кто молча просит, молча и голодает.

 

Related searches : Starve Themselves - Starve To Death - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For