Translation of "state aid" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

More state aid
увеличивать объем государственной помощи
The State defrayed the costs of legal aid.
Расходы, связанные с оказанием юридической помощи, берет на себя государство.
With regard to legal aid, the State of Viet Nam has paid attention to increase legal aid activities, especially for poor people, people subject to State priority policies and women.
В отношении юридической помощи Вьетнам уделяет внимание расширению деятельности по предоставлению юридической помощи, особенно малоимущим, людям, охваченным государственной политикой по приоритетному обеспечению, и женщинам.
Band Aid, Live Aid.
кампании Band Aid и Live Aid.
Our aid will remain untied. Our aid is effective aid.
Суть нашей помощи в ее эффективности.
Aid
Помощь
Besides, on 17 March 2005 the Saeima (Parliament) enacted the Law On State   Guaranteed Free Legal Aid.
Кроме того, 17 марта 2005 года Саэйм (парламент) принял Закон о гарантируемой государством бесплатной юридической помощи.
This, together with the rule that all decisions, even in the area of state aid, must be approved by a majority of Commissioners, suggests that the Commission is set to become much more lenient on state aid and competition policy.
Это, наряду с правилом, что все решения, даже в области государственной помощи, должны приниматься большинством комиссаров, предполагает, что новая комиссия призвана проводить гораздо более мягкую конкурентную политику и политику в области государственной помощи.
B. Meeting aid targets and improving aid coordination
и совершенствование координации помощи
Instruments which cover more than one action (e.g. state aid guidelines) are mentioned in every action cluster concerned.
Инструменты, охватывающие более одной меры (например, принципы государственной помощи), упоминаются в каждой соответствующей группе мер.
Game avoided the area, veld foods were over utilised and the people grew increasingly reliant on state aid.
Дикие животные избегали этого района, пастбищные угодья были выбиты, а люди все чаще стали зависеть от государственной помощи.
The state is not an institution responsible for increasing individual happiness rather, it should aid in reducing suffering.
Государство не является институтом, призванным способствовать достижению индивидуального счастья.
About 50 percent of all Duke students receive some form of financial aid, which includes need based aid, athletic aid, and merit aid.
Около 50 всех студентов Дюкского университета получают ту или иную финансовую помощь, которая включает помощь нуждающимся, помощь на спортивные нужды и поощрительную помощь.
maternal aid,
b) помощь матери
Searching aid
Помощь в поиске
Water Aid
Организация Уотер эйд
Food Aid
Продовольственная помощь
first aid.
первая медицинская помощь.
Development aid
помощь в целях развития
Humanitarian aid
Другие сектора
Humanitarian aid
Связь
Humanitarian aid
Гуманитарная помощь
Obviously, one may object that if the Commission lowers its guard on state aid once, then everything may go.
Да, кто то может возразить если Комиссия сделает поблажку господдержке один раз, то так дальше и будет .
Last year, the state government delivered on its commitment to bring legal aid funding up to the national average.
В прошлом году правительство штата выполнило своё обязательство поднять финансирование бесплатной юридической помощи до среднего показателя по стране.
Provision should be made for effective legal representation of victims of violations of minority rights, including State legal aid
Должно быть предусмотрено эффективное правовое представительство жертв нарушений прав меньшинств, включая правовую помощь со стороны государства
They were affected by different sets of community rules such as taxes, state aid, emission trading, and internal market.
На них оказывают воздействие различные своды норм Сообщества по таким вопросам, как налоги, государственная помощь, торговля выбросами, а также внутренний рынок.
It submits that there exists no absolute obligation under the Covenant for a State party to provide legal aid.
Оно заявляет, что Пакт не предусматривает абсолютного обязательства для государства участника оказывать правовую помощь.
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back.
Раздавать помощь, отстреливаться, раздавать помощь, отстреливаться.
As a member State of the European Union, we are proud of the Union's commitment to double its overall aid level by the year 2010, including a considerable increase in aid to Africa.
Как государство  член Европейского союза мы гордимся обязательством Европейского союза удвоить общий объем своей помощи к 2010 году, включая значительный прирост помощи Африке.
It has been exploring new ways of delivering aid, sometimes using state and local governments where that appears more effective.
Он исследует новые пути оказания помощи, используя правительство и местные органы власти там, где это представляется более эффективным.
There are also cases where parents do not report leaving the country so as not to risk losing state aid.
В некоторых случаях родители намеренно не сообщают о своём отъезде из страны, чтобы не остаться без государственной помощи.
In this context, I admit that a State cannot hope to become self reliant through external aid and assistance alone.
В этой связи я признаю, что государство не может надеяться на самостоятельность только благодаря оказанию внешней помощи и содействия.
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid.
Но необходимо усовершенствовать пути предоставления и использования помощи.
B. Meeting aid targets and improving aid coordination 61 66 22
и совершенствование координации помощи . 61 66 26
Now talking can be accompanied with aid or not with aid.
Сегодня переговоры могут иметь своей целью помощь, а могут и не иметь.
Privatizing Development Aid
Приватизация выделяемой в целях развития помощи
Greece s Aid Addiction
Греция на игле помощи
Foreign Aid Follies
Неурядицы в иностранной помощи
but deny aid.
и отказывают в подаянии отказывает даже в таких простых вещах, как ведро, мотыга, котел, и даже в воде и соли !
aid for children,
d) помощь детям
12.3 First aid
12.3 Первая помощь
III. AID COORDINATION
III. КООРДИНАЦИЯ ПОМОЩИ
B. Food aid
В. Продовольственная помощь
Swiss Aid approach
Подход Swiss Aid Helvetas
To aid you.
Помочь тебе.

 

Related searches : State Legal Aid - State Aid Procedures - On State Aid - Indirect State Aid - State Aid Issues - Alleged State Aid - State Aid Framework - State Aid Policy - State Aid Decision - Grant State Aid - Granting State Aid - Regional State Aid - State Aid Control - State Aid Scheme