Translation of "stated with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Stated - translation : Stated with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

With regard to Baruch Goldstein, it stated
В отношении Баруха Гольдштейна она сообщила следующее
In an interview with Global Voices, Fabiola stated that
В своём интервью Global Voices Фабиола отметила
Madonna has stated she wanted to work with M.I.A.
В записи песни принимали участие певицы Ники Минаж и M.I.A.
Are you not confirming this with what you have stated?
Но не доказываете ли вы это тем, что вы сказали?
Mahsa stated
Махса заявила
It stated
Комментарий гласит
China stated
Китай сообщил следующее
It stated
В ней говорится
She stated
Она сказала следующее
In an interview with Billboard magazine, will.i.am stated that The E.N.D.
В интервью журналу Billboard will.i.am рассказал, что The E.N.D.
She has stated that the people she has collaborated with (i.e.
Орианти родилась в Аделаиде, но по происхождению она наполовину гречанка.
Spielberg stated that he was determined to work with him again.
Спилберг заявил, что он был полон решимости работать с ним снова.
He stated this while chatting with readers of his page on Facebook.
Об этом он заявил в ходе общения с читателями своей страницы на Фейсбуке .
No, Old Europe, with rare exceptions, prefers to remain silent , he stated.
Нет, старая Европа, за редким исключением, предпочитает молчать , констатировал он.
IIHS stated that the Neon had ...major problems beginning with its structure.
IIHS описывал Neon как ...огромные проблемы в структуре автомобиля.
UNCC stated that it strictly complied with the United Nations procurement procedures.
ККООН заявила, что она строго соблюдала процедуры закупок Организации Объединенных Наций.
The latter condition is not stated with regard to the coercing State.
Это последнее условие не указано в отношении принуждающего государства.
SAM OREZ stated
SAM OREZ заключил
He stated that
Он заявил, что
He stated that
Он заявляет, что
The Presidents stated
Президенты заявили
As he stated,
Он заявил
He stated that
Он заявил, что
He stated that
В докладе сказано
He stated that
Он заявил, что
Albert Einstein stated
Альберт Эйнштейн утверждал
The decree of 385 stated that priests should stop cohabiting with their wives.
Указ 385 года гласил, что священники должны прекратить сожительство с женами.
The financial statements were prepared in accordance with the stated accounting policies and
подготовлены ли финансовые ведомости в соответствии с установленными принципами отчетности
Rafi stated that he was only so keen to sing with Lata as she was with him.
Rafi stated that he was only so keen to sing with Lata as she was with him.
A close and ongoing dialogue with all donors to ensure resource growth in line with stated targets.
предметный и постоянный диалог со всеми донорами в целях обеспечения роста ресурсов с учетом поставленных целей.
He has also stated
Еще он утверждает
The president recently stated
Недавно он сделал следующее заявление
The President then stated
Далее президент продолжал
. Mr. Mandela further stated
39. Г н Мандела также заявил
The letter particularly stated
В письме, в частности, говорилось
Specifically, it stated that
В частности, в нем говорилось, что
That study stated that
В этом документе говорится
Mr. Bossano also stated
Г н Боссано также заявил
Gottfrid Svartholm Warg stated
Gottfrid Svartholm Warg заявил,
Gottfrid Svartholm Warg stated
Готфрид Свартхольм Варг утверждал
Mexico stated that it did not have an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. Myanmar stated that the designated authority was as follows
Мексика сообщила, что у нее нет органа, назначенного в соответствии с пунктом 6 статьи 8.
He stated that doing a tour with Mushroomhead, Gwar, and Mudvayne would be beautiful!
Тэйлор заявил что идея совместного тура с Mushroomhead, Gwar, and Mudvayne просто прекрасна !
The above stated provisions are completely in accordance with the MOR Conventions, which are
Указанные выше положения полностью соответствуют конвенциям МОТ, а именно
Secondly, the commentary stated that the Lake Lanoux award dealt only with serious injury.
Во вторых, в комментарии утверждается, что в решении по делу Lake Lanoux речь шла только о серьезном ущербе.
That requirement, it was stated, was already being complied with at the bilateral level.
Указывалось, что это требование уже соблюдается на двустороннем уровне.

 

Related searches : Was Stated With - Is Stated With - Stated Herein - Stated Differently - Stated Objectives - You Stated - Not Stated - Above Stated - Was Stated - Stated Preference - Otherwise Stated - Unless Stated - Stated Value