Translation of "steaming time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Steaming hot buns!
Горячие пирожки!
Steaming piles of humus.
Дымящийся перегной.
Steaming ought to be faster.
Варка на пару должна быть быстрее.
She was steaming with anger.
Она кипела от гнева.
I serve it steaming hot.
Я подам его дымящимся.
It's steaming here, like an oven.
А здесь жарко, как в духовке.
Alidos, he's steaming, the Kamen job.
Алидос. Кипит изза Кеймена.
A plate of steaming oatmeal Taste it!
Попробуй это!
Here we are, Dad, nice and steaming.
Держи, Пап, с пылу с жару.
Mary likes her coffee steaming hot, while Tom likes his lukewarm.
Мэри нравится очень горячий кофе, в то время как Том предпочитает чуть тёплый.
From overabundance of buzzwords the common folks get their brains steaming.
От переизбытка умных слов у обывателей кипят мозги.
Because with that beautiful photo, maybe I can also package this little box here that talks about how steaming and boiling actually take different amounts of time.
Объясняя эту красивую фотографию, у меня есть шанс поместить маленькую вставку в углу, которая рассказывает, почему обычная варка и варка на пару требуют разного количества времени.
The process is usually performed on unroasted (green) beans, and starts with steaming of the beans.
Обычно процесс декофеинизирования начинается с обработки необжаренных (зеленых) зерен кофе паром.
In 1939, the first commercial pressure cookers were released onto the market, mostly designed for steaming vegetables.
В 1939 году на рынке впервые появились скороварки, в первую очередь предназначавшиеся для приготовления овощей.
She struck two naval mines on the night of 11 12 December 1916 while steaming off Valona.
В ночь с 11 на 12 декабря 1916 года, двигаясь из Валонии корабль подавался на двух морских минах.
The cab and the landau with their steaming horses were in front of the door when I arrived.
Кабина и ландо с паром Лошади были перед дверью, когда я прибыли.
The cab and the landau with their steaming horses were in front of the door when I arrived.
Кабина и ландо с их пару лошадей перед дверью, когда я прибыли.
Many are still struggling as they are dunked upside down in tanks of steaming water, where they are submerged and drowned.
Многие все еще борются, поскольку их макают вверх тормашками в резервуарах пропаривания воды, где они погружены и утоплены.
The most effective of these were fumigants, either as mixtures or sequential applications, or non chemical techniques, such as grafting and steaming.
Самыми эффективными из них являются фумиганты, применяемые либо в качестве смесей, либо в процессе последовательного применения, или нехимические методы, такие, как прививка и обработка паром.
78 women's groups have received training in cereals processing and conservation (fonio or hungry rice, pre cooking, steaming, infant feed flours, enriched flours).
проведение подготовки в 78 женских объединениях в области технологий переработки и консервирования зерновых (уничтожение грибков, предварительное отваривание, просушивание в сушильных камерах, порошковые смеси для грудных детей, обогащенные порошковые смеси).
Aftermath After Germs ended, Don Bolles played with several other LA bands, including Steaming Coils, Celebrity Skin, Vox Pop, Nervous Gender and 45 Grave.
Дон Боллс принимал участие во многих группах Лос Анджелеса Steaming Coils, Celebrity Skin, Vox Pop, Nervous Gender и 45 Grave.
I'm first mate on this tanker steaming north to join the eastbound convoy, and we got 100,000 barrels of hightest gas slapping in our holds.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
There was a warm steaming smell of manure when the frozen door opened, and the cows, astonished at the unaccustomed light of the lantern, began moving on their clean straw.
Пахнуло навозным теплым паром, когда отворилась примерзшая дверь, и коровы, удивленные непривычным светом фонаря, зашевелились на свежей соломе...
No time, no time, no time.
Старость не радость.
Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time.
Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время его слишком много.
time nbsp time
time nbsp time
Time after time.
Раз за разом.
Right time, wrong time.
Правильное время, неправильное время.
Audience Nice time, time
Публика хороший день, время .
Just time after time.
И не раз.
From time to time.
Время от времени.
Quitting time! Quitting time!
Отбой!
I haven't time. The time! Who's got the time?
Я этого показать не могу.
Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file.
Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл.
So you get a time zero, time one, time two, up to time N.
Так, у вас есть время 0, время 1, 2 и до N.
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking
Example kaisa , first time pidua , second time pinlima , fifth time.
Пример kasia , первый раз pidua , второй раз pinlima , пятый раз.
Well, from time to time.
Ну, время от времени.
end time nbsp end time
end time nbsp end time
Time, my profession is time.
Время, моя профессия время .
Time, nobody can see time.
Время, никто не видит время.
Driving time Lost time etc...
Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ
Number one, how smooth it is through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time.
Во первых, насколько она ровная в хорошие времена и плохие, во времена войны и мира, рецессии, депрессии и бума.
They appear from time to time.
Они появляются.
time dependent properties (time constant, resolution, )
зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность)

 

Related searches : Steaming Hot - Steaming From - Steaming Ahead - Steaming Basket - Steaming Process - Steaming Pile - Steaming Light - Steaming Chamber - Low Steaming - Steaming Coffee - Steaming With Anger - Time On Time