Translation of "subject to auditing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fraud auditing
Ревизии в случае мошенничества
Lynis auditing tool
Инструмент контроля Lynis
Management auditing workshop
Практикум по ревизии управления
Security auditing tool (root)
Устройство измерения безопасности (root)
Auditing and investigation techniques
Методы проведения ревизий и расследования
Moreover, the use of those funds would be subject to the usual rules and regulations applicable to the accounting and auditing of externally provided funds.
Более того, в отношении этих средств будут применяться обычные правила и процедуры учетной и ревизорской деятельности, связанной с использованием средств, предоставляемых из внешних источников.
The IRS is auditing me.
Меня проверяет налоговая.
But auditing alone is insufficient.
Но простой ревизии совершенно недостаточно.
Environmental management systems and auditing.
Environmental management systems and auditing.
Government budgeting, accounting and auditing
Государственная система финансового планирования, учета и ревизий
Statistics for auditors Performance auditing
Статистические данные для ревизоров
Poland was particularly interested in information concerning eco labelling, green auditing, energy auditing, recycling and taxation.
Польша особенно заинтересована в информации, касающейся экологических норм, аудиторской деятельности в области экологии и энергетики, утилизации и налогов.
Auditing is intended to put limits on potential abuses.
Но кто будет охранять самих стражей?
Auditing is intended to put limits on potential abuses.
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита.
Accounting and Auditing ROSC for India.
Accounting and Auditing ROSC for India.
Accounting and Auditing ROSC for Mexico.
Accounting and Auditing ROSC for Mexico.
Strengthen independence of oversight and auditing
укрепление независимости надзора и аудита
Management should therefore restructure auditing with a view to improving coverage of field peacekeeping activities and developing benchmarks and parameters to facilitate future auditing.
Поэтому администрации следует пересмотреть структуру аудита в целях улучшения охвата операций и мероприятий по поддержанию мира на местах и разработки контрольных показателей и параметров для содействия будущим проверкам.
28. The Financial Regulations and Rules of the United Nations shall apply to the administration of the Fund. The Fund shall be subject to the auditing procedures provided therein.
28. Управление Целевым фондом осуществляется в соответствии с Финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций. К Фонду применяются процедуры ревизии, предусмотренные в них.
Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program.
Implementation of International Accounting and Auditing Standards Lessons Learned from the World Bank's Accounting and Auditing ROSC Program.
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing.
Впрочем, при этом Совете существует еще несколько комитетов для надзора над аудитом.
Accounting and Auditing ROSC for South Africa.
Accounting and Auditing ROSC for South Africa.
This may be assisted by systematic auditing.
iii) добровольная сертификация.
(b) Accounting and related fields, payroll, auditing
b) учет и связанные с ним области, выплата заработной платы, ревизия
(e) Accounting and auditing, which have to be responsible and honest
е) положений в области бухгалтерского учета и ревизии, которые должны обеспечивать объективность и честность
You are not auditing to look for problems, to negotiate the price downů CHRlS
Вы не проводите аудиторскую проверку, чтобы найти проблемы и договориться о снижении цены ... Нет, Вы должны убедиться, что они не являются преступниками, что они не наврали ...
(f) The discontinuation of two Auditing Assistant posts in UNAMSIL one General Service (Other level) post to be redeployed to UNOCI and one Auditing Assistant post (national General Service) to be abolished
Управление людских ресурсов
But the auditing firms and their corporate clients not surprisingly, given the cabal that developed roundly attacked his proposal for separating consulting from auditing.
Но аудиторские фирмы и их корпоративные клиенты что неудивительно, поскольку между ними возник сговор открыто выступили против его предложения о разделении практик консультирования и аудита.
The post was required to provide auditing support to the resident auditors of the Unit.
США в 2003 году до 462 272 868 долл. США в 2004 году.
The new Bosnia and Herzegovina Law on Accounting and Auditing will, inter alia, put in place a uniform set of international accounting and auditing standards.
Благодаря новому закону Боснии и Герцеговины о бухгалтерском учете и аудите будет, в частности, введен в действие единообразный свод стандартов международной отчетности и аудита.
The Board will further refine the auditing and reporting practices.
Комиссия будет продолжать совершенствовать методы ревизии и отчетности.
To that end, the system of internal and external auditing should also be strengthened.
Для этого следует также укрепить систему внутренней и внешней ревизии.
It is recommended that auditing programmes be initiated or strengthened to attain these benefits.
Для достижения этих результатов рекомендуется осуществлять или расширять программы учета энергоресурсов.
Provision is made to cover the cost of external auditing for the Mission ( 11,200).
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов Миссии, связанных с проведением внешних ревизий (11 200 долл. США).
It also tackles the need to strengthen capacity in energy auditing, building technologies and design.
В то же время, проект способствуетподготовке
(c) A system of accounting and auditing standards and related oversight
с) систему стандартов бухгалтерского учета и аудита и связанного с этим надзора
The security auditing features have been disabled on the domain controller.
Были отключены функции проверки защиты на контроллере доменов.
Subject to modification.
СОВЕЩАНИЯ, ПРОВОДИМЫЕ ПОД ЭГИДОЙ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ В 2005 ГОДУ
subject to grievances.
или быть предметом обжалования.
S, subject subject
S, subject тема
(d) The discontinuation of one Auditing Assistant post (national General Service) in MONUC, offset by the redeployment of one Auditing Assistant (General Service (Other level)) post from UNMISET
США) и информационных технологий (5000 долл. США).
The above arrangements for the Independent Audit Advisory Committee would be subject to review in the context of the above mentioned comprehensive review of governance arrangements, including the independent external evaluation of the auditing and oversight system.
Вышеуказанные механизмы Независимого консультативного комитета по ревизии будут рассматриваться в контексте вышеупомянутого всестороннего обзора механизмов управления, включая независимую внешнюю оценку системы проведения ревизии и осуществления надзора.
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
The ATO undertakes a variety of auditing processes in relation to not for profit entities, including
выявление некоммерческих организаций, которые незаконно действуют вне системы налогообложения, например, путем сопоставления с данными
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards.
ЮНИСЕФ принимает меры, призванные укрепить существующие процедуры контроля качества в целях приведения их в соответствие со стандартами внутренней ревизии.

 

Related searches : Subject To - Therefore Subject To - Subject To Detention - Subject To Offset - Subject To Trends - Subject To Adherence - Subject To Thresholds - Subject To Inflation - Became Subject To - Subject To Permit - Subject However To - Subject To Written - Subject To Refusal