Translation of "sufficient consideration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения.
There was sufficient scope for improving their working methods, in particular those concerning the consideration of country reports.
Имеется достаточно возможностей для совершенствования методов их работы, в особенности относящихся к рассмотрению страновых докладов.
Little or no consideration will be given to whether the means of cutting emissions are sufficient to achieve the goals.
Едва ли будет обсуждаться, если вообще будет обсуждаться то, важны ли средства снижения выбросов для достижения этих целей.
The Committee must allow sufficient time for the preparation and consideration of the estimates of expenditures arising from draft resolutions.
Комитет должен уделить достаточно времени подготовке и рассмотрению смет расходов, которые возникнут в результате принятия тех или иных резолюций.
However, the Committee considers that the complainant has provided sufficient information in substantiation of his claim to warrant consideration on the merits.
Вместе с тем Комитет считает, что заявитель представил достаточную информацию в обоснование своего заявления для того, чтобы его можно было рассматривать по существу.
It's sufficient.
Этого достаточно.
Moreover, consideration should be given to the court apos s funding, and to ensuring that it would have sufficient capacity to perform its functions.
Кроме того, следует уделить внимание финансированию суда и обеспечению того, чтобы он располагал достаточными возможностями для выполнения своих функций.
They're self sufficient.
Они самодостаточны.
(d) Sufficient funds.
d) Достаточное финансирование.
It is sufficient.
Хватит уже.
Have we given sufficient consideration to the potential cost of all of this comfort and ease, and asked ourselves if the price is worth it?
Достаточно ли мы изучили потенциальную стоимость этого комфорта и облегчения жизни и спросили ли мы себя а стоит ли игра свеч?
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником!
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника!
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам.
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником!
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника!
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам.
Necessary But Not Sufficient .
Necessary But Not Sufficient.
But the self sufficient,
Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве),
But the self sufficient,
А вот тот, кто богат,
But the self sufficient,
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,
But the self sufficient,
А тому, кто не верил в Аллаха, полагаясь на своё могущество и имущество,
But the self sufficient,
А к тому, кто богат,
But the self sufficient,
Тому же, кто богат (и знатен),
But the self sufficient,
Кто богат,
He is self sufficient!
Он Самый Богатый (и ни в чем не нуждается)!
He is self sufficient!
СубхАнагу!
This is not sufficient.
Этого недостаточно.
We haven't sufficient collateral.
У нас нет достаточного обеспечения.
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
И Ливана недостаточно для жертвенного огня, и животных на нем для всесожжения.
consideration.
С.
The proposal does not take into sufficient consideration the diversity of mandates among the agencies, or the range of products that different agencies procure to meet different needs.
Данное предложение не учитывает в надлежащей мере различия в мандатах учреждений или весь ассортимент продуктов, закупаемых различными учреждениями для удовлетворения их различных потребностей.
But it is not sufficient.
Но этого недостаточно.
My explanation was not sufficient.
Моё объяснение было недостаточным.
The oxygen supply was sufficient.
Подача кислорода была в норме.
We are sufficient for computation.
И достаточны Мы как учитывающие!
We are sufficient for computation.
Достаточны Мы как счетчики!
God is sufficient as protector.
Довольно доверенным Аллаха!
We are sufficient for computation.
По этому поводу Всевышний сказал Тот, кто содеял добро весом в пылинку, увидит его. И тот, кто содеял зло весом в пылинку, увидит его (99 7 8) Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней.
God is sufficient as protector.
Для того чтобы уберечься от своих противников и довести до конца начатое дело, полагайся на Аллаха. Если ты вверишь свою судьбу в Его руки, то Он облегчит для тебя даже самые трудные начинания.
Is your Lord not sufficient?
Воистину, Аллах, кого пожелает, одаряет верой, а кого пожелает, оставляет без Своей поддержки. Неужели им не достаточно того, что Коран глаголет истину и что Сам Аллах засвидетельствовал правдивость Посланника, который явился к ним.
We are sufficient for computation.
Довольно того, что Мы ведем счет!
God is sufficient as protector.
Довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!
We are sufficient for computation.
Достаточно Нас в проведении расчёта, чтобы не было ни малейшей несправедливости.
God is sufficient as guardian.
Довольно Аллаха как Хранителя и Покровителя во всех делах!

 

Related searches : More Sufficient - Sufficient Remedy - Sufficient Grounds - Sufficient Supply - Sufficient Knowledge - Sufficient Proof - Quite Sufficient - Sufficient Quantity - Sufficient Space - Sufficient Means - Sufficient Power