Translation of "sunbathing area" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Today is too hot for sunbathing. | Сегодня слишком жарко для солнечных ванн. |
They were sunbathing on the beach. | Они загорали на пляже. |
They were sunbathing on the beach. | Они принимали солнечные ванны на пляже. |
Mary was sunbathing on the beach. | Мэри загорала на пляже. |
Tom is sunbathing on the beach. | Том загорает на пляже. |
Some people were sunbathing, others were swimming. | Кто то загорал, другие купались. |
The beautiful blonde was sunbathing on the beach. | Красивая блондинка загорала на пляже. |
I wanted to have a sandwich in the garden while sunbathing! | Я хотела поесть на траве и позагорать |
So as we were sunbathing, my best friend next to me says, | И вот мой лучший друг говорит |
You sent for me. I thought we might go for a swim or, if you're not athletic, sunbathing. | Я подумала, мы могли бы поплавать или, если вы не спортсмен, позагарать. |
Music video The music video features Minogue sunbathing in front of a blanket, while a male actor is behind it with a rose. | Видео на песню изображает Кайли, загорающую за одеялом, в то время как актер мужского пола находится позади него с розой. |
So rather than just being some sunbathing slacker, they're really very industrious fish that dance this wild dance between the surface and the bottom and through temperature. | Они вовсе не загорающие бездельники, они очень трудолюбивые рыбы, танцующие дикий танец между поверхностью, дном и температурой. |
The spa currently serves only for sunbathing in the backdrop of the magnificent architecture, the city is looking for a tenant that would restore the traditional bathing. | В настоящее время купальни служат только для принятия солнечных ванн на фоне прекрасной архитектуры, город ищет арендатора, который возобновил бы здесь традиционные купания. |
Area manager institutional customer Area manager | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР |
Well, naturally we need a residential area, a goods production area, a power generation area, an agricultural area. | Нам необходимы жилые районы, промышленная, энергетическая и сельскохозяйственная зоны. |
Area . | пгт. |
Area. | Area. |
Area | Область |
area | районное |
Area | Регион |
Area | Область |
Area | Пространство |
Area | РегионTime zone |
Area | Справа |
Area | Растянуть |
Area | Внешняя область |
Area | Площадь |
2.3 RIS area The RIS area is the formally described area, where RIS are active. | 2.3 Зона РИС Зона РИС это формально обозначенная зона, где действуют РИС. |
2.6 VTS area A VTS area is the delineated, formally declared service area of a VTS. | 2.6 Зона СДС Зона СДС это четко определенная, официально объявленная зона обслуживания СДС. |
It connects the Rembrandtplein area with the Waterlooplein area. | Он соединяет площадь Рембрандта с площадью Ватерлоо. |
AREA STAFF PROVIDENT FUND AND VIENNA HEADQUARTERS AREA STAFF | ФОНД ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЕРСОНАЛА В ШТАБ КВАРТИРЕ В ВЕНЕ |
What's this area over here? What's this green area? | А выбранная правильная монета. |
Irrigated area as a percentage of agricultural land area | Средняя орошаемая площадь в процентах от общего количества с х земель л 9 Е ь и .6 и ба Ю ЕД Ед ие ю а ща Ю 9 Е г. , и а Е, а Е д. вЕ а В ЕД Со . с , щ и а ст а ч. 6. |
I had established in Hampstead area, a beautiful area. | Я обосновался в красивом районе Лондона Хэмпстеде. |
The Area | Район |
Pilot area | b) дублирования |
Economic area | Экономическая зона |
Plotting Area | Область построения |
Playground area. | Слева игровое поле область, куда вы будете перетаскивать объекты. |
Input Area | Поле ввода |
Editing Area | Область редактирования |
Work Area | Рабочая область |
Widest Area | Самая широкая область |
Largest Area | Самая большая область |
Area light | Протяжённый |
Related searches : Nude Sunbathing - Area By Area - Area Map - External Area - Medical Area - Penalty Area - Fringe Area - Learning Area - Skill Area - Leisure Area - Picnic Area - Occupational Area