Translation of "sunshine act" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Florida, folks... sunshine, sunshine.
Флорида, ребятки.
Sunshine.
Флорида.
Sunshine.
Солнечная погода.
Sunshine.
Свет.
Hallo sunshine.
Привет солнышко.
Hey, Sunshine.
Эй, Флорида.
Hey, Sunshine.
Эй, Флорида.
Seen Sunshine?
Видел Флориду?
No Sunshine?
Нет Флориды?
My sunshine.
Милая моя... Доброй ночи вам.
What, sunshine?
Что, солнышко?
That you, Sunshine?
Это ты, Флорида?
Sinking the Sunshine Policy
Ослабление политики потепления
You are my sunshine.
Ты моё солнышко.
You are my sunshine.
Ты моё солнце.
Land of eternal sunshine.
Край вечного солнца.
Oh, excuse me, Sunshine.
Извини, Флорида.
Come with me, Sunshine.
Пойдем со мной, Флорида.
Here you are, Sunshine.
Это я, Флорида.
Make it quick, Sunshine.
Сделай все побыстрому, Флорида.
This room gets little sunshine.
Эта комната получает мало солнечного света.
Plants need sunshine and water.
Растениям нужен солнечный свет и вода.
Hornsby NSW Sunshine Books, 1983.
Hornsby NSW Sunshine Books, 1983.
We heat them with sunshine.
Мы нагреваем их солнечными лучами.
It is warming us like sunshine.
Она согревает нас, как солнечный свет.
The room was bathed in sunshine.
Комната купалась в солнечном свете.
San Francisco Gay Sunshine Press, 1996.
San Francisco Gay Sunshine Press, 1996.
Nor shade and heat of sunshine.
и (не сравнится) тень прохлада (который явится воздаянием за Веру) и зной (который будет воздаянием за неверие и грехи).
Nor shade and heat of sunshine.
тень и зной.
Nor shade and heat of sunshine.
Не равны тень и зной.
Nor shade and heat of sunshine.
тень и зной,
Nor shade and heat of sunshine.
(Прохлада) тени и (палящий) зной?
Nor shade and heat of sunshine.
прохлаждающая тень и палящий зной.
'Come to the Florida sunshine bush.
Приезжай в солнечную Флориду.
Gentlemen, the sunshine of my office.
Господа, украшение моей конторы!
The sunshine is very good today.
Сегодня солнце так ярко светит.
There isn't a warm sunshine either.
Солнце не светит.
The landscape is bathing in sunshine.
Вся природа озарена сиянием.
Perpetual sunshine all the year around.
Солнечная. Вечное солнце круглый год.
Here lies Sunshine under the sod.
Здесь покоится Флорида. Это не мудрено.
No Sunshine, and no third floor.
Ни Флориды, ни третьего этажа
Barney and Sunshine, come with me.
Барни и Флорида, со мной.
Let's go out into the sunshine.
Пойдем на солнце.
You're just blocking out the sunshine.
Так не заслоняй лучи заката.
Everything will be roses and sunshine.
И все будем цвести как розы под солнцем.

 

Related searches : Sunshine-roof - Bright Sunshine - Sunshine Roof - Summer Sunshine - Liquid Sunshine - Sunshine Vitamin - Pure Sunshine - My Sunshine - Little Sunshine - Sunshine Duration - Glorious Sunshine - Some Sunshine - Sunshine Coast