Translation of "supple ride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

young and supple.
молодая и упругая.
It had to be supple.
Он должен быть гибким.
'I kept all my limbs very supple
Я сохранил все мои конечности очень гибкая
And We made the iron supple unto him,
И сделали Мы мягким для него железо (так, что оно было в его руках подобно тесту)
And We made the iron supple unto him,
Мы смягчили ему железо
And We made the iron supple unto him,
Мы сделали железо мягким для него.
And We made the iron supple unto him,
Мы смягчили ему железо, чтобы он лил его, как хотел.
And We made the iron supple unto him,
И вы, птицы, также славьте . Мы сделали железо для него ковким
And We made the iron supple unto him,
(Славьте вместе с ним Меня!) В его руках железо Мы смягчили.
And We made the iron supple unto him,
Мы умягчили для него железо
My body is not as supple as it once was.
Моё тело уже не такое гибкое, каким было когда то.
What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Now, let this ride, let this ride.
Еще бросок, еще бросок.
Ride.
Едем.
Ride.
Скачем.
Ride!
Бросайте!
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman.
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы.
The R B critic and journalist Nelson George described the song as lovely and supple.
R B критик и журналист Нельсон Джордж описал песню, как прекрасную и податливую.
Ride him, ride the daylights out of him.
Давишь на него, запугиваешь его.
Like death, when he shuts up the day of life Each part, depriv'd of supple government,
Как смерть, когда он замолкает день жизни Каждая часть, depriv'd податливой правительства,
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
Boat ride
Поездка на лодке
Nice ride.
Хорошо прокатились.
Ride faster!
Быстрей скачи!
A ride?
Это похищение?
Ride again.
Пусть бьется!
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem.
Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Медленно будем ехать, но доедем.
Argentina s Bumpy Ride
Ухабистый путь Аргентины
I'll ride shotgun.
Я поеду на переднем сиденье.
'a thrill ride'.
' Transsiberian a thrill ride'.
Ride Them Down
Поезжайте на них вниз
Very quiet ride.
Очень спокойный полёт.
Enjoy the ride!
Вперёд!
A shoulder ride.
Покататься на плечах
Hey. Nice ride.
Хорошо прокатилась.
Here's your ride.
А вот и твой поезд.
Ride like fury.
Езжайте с ветерком!
What a ride.
Что за поездка.
Ride 'em, cowboy!
Вот это зрелище!
Ride 'em, cowboy!
Давай, Фрэнчи! Так ему!
Ride 'em, cowboy!
Так ему, наподдай!
Ride right now!
Скачи сейчас же!
I ride 'em.
Я участвую в скачках.
Let it ride.
Да нет, не надо.

 

Related searches : Supple Skin - More Supple - Supple Hair - Supple Leather - Soft Supple - Supple Look - Supple Touch - Smooth And Supple - Soft And Supple - Wild Ride - Ride Comfort - Fun Ride