Translation of "support is needed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Investigative and administrative support is also needed.
Кроме того, потребуются помощь в проведении расследований и административная поддержка.
The support of public opinion is also needed.
Необходима также поддержка общественного мнения.
Our collective support is needed to implement this.
Для ее осуществления необходима наша коллективная поддержка.
The support of the international community is much needed there.
Существует острая необходимость в поддержке со стороны международного сообщества.
International support is now needed to keep up the momentum.
Сейчас необходимо оказать международную поддержку в целях сохранения этого импульса.
I needed to support my family.
Мне нужно было поддерживать семью.
A coalition of support for national, regional and global change is needed.
Должна быть создана коалиция в поддержку изменений на национальном, региональном и глобальном уровнях.
Thirdly, more support is needed from Governments for this type of project.
31. В третьих, этот вид проектов нуждается в большей поддержке со стороны правительств.
Diplomacy is urgently needed to build broad support for a no fly zone.
Для обеспечения широкой поддержки режима бесполетной зоны требуется срочное использование дипломатии.
It is needed to transform fear of job loss into broad based support.
Необходимо перейти от страха потерять работу к обеспечению поддержки на широкой основе.
Personnel Number and type of support personnel needed.
Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
Support is being provided as needed through advisory notes and continuous guidance to clients.
В настоящее время по мере необходимости оказывается помощь путем консультирования и постоянного инструктирования клиентов.
Stronger economic and political support for that United Nations effort is now urgently needed.
И сегодня безотлагательно требуется усилить экономическую и политическую поддержку этих усилий Организации Объединенных Наций.
And they provide needed economic support for rural communities.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
What was once needed to support the national state ethnic limitations, traditional culture, and religious taboos is no longer needed by business.
То, что было необходимо когда то для поддержки национального государства этнические ограничения, традиционная культура, религиозные табу потеряло свою значимость для бизнеса.
Urgent international support is needed to resolve country specific bottlenecks at implementing sustainable intervention options.
В области разработки новых средств, таких как ОИСДП, достигнут существенный прогресс, однако необходимо расширить доступ эндемичных стран к таким продуктам.
A proper database is needed to support research on the status of women in employment.
Для того чтобы установить реальную картину положения женщин в сфере занятости, возникла необходимость в создании банка данных.
Africa was vulnerable, and needed such support to fight crime.
Африка является уязвимым регионом и нуждается в поддержке в борьбе с преступностью.
The support of the international community also would be needed.
Потребуется также помощь международного сообщества.
External support in the form of debt relief was needed.
В этой связи необходима внешняя поддержка в виде облегчения бремени задолженности.
The cooperation, understanding and support of all countries is needed, as is an instrument which will make peace processes viable and monitor and support them.
Необходимы сотрудничество, понимание и поддержка со стороны всех стран, а также какой то инструмент, который придаст различным мирным процессам жизнеспособность и позволит держать их в поле зрения и оказывать им поддержку.
(2) Ship reporting is needed for strategic traffic information service, traffic management and calamity abatement support.
(2) Судовые сообщения необходимы для службы стратегической информации о движении, для управления движением судов, а также в целях предотвращения аварийных ситуаций.
Moreover, this struggle with the US rallies much needed domestic support.
Более того, эта борьба с США приносит иранскому правительству столь необходимую поддержку внутри страны.
UNICEF worked with all children who needed care, support and treatment.
ЮНИСЕФ работает со всеми детьми, нуждающимися в уходе, поддержке и лечении.
In that respect, support directed at institution building and human resource development is most needed and is critically important.
В связи с этим наиболее необходимой и исключительно важной является поддержка, направленная на институциональное строительство и развитие людских ресурсов.
More is needed, and what is needed is not necessarily attainable.
Нужно нечто большее, и то, что необходимо, вовсе не обязательно достижимо.
A range of financial services is needed to address the issue and to support South South trade.
Чтобы решить эту проблему и поддержать торговлю Юг Юг, необхо дим целый ряд финансовых услуг.
Notwithstanding the diversity of actors, contexts and needs, the greatest support is likely to be needed by
парламентариям, владельцам лесных ресурсов, ассоциациям и промышленности и
However, such support is also urgently needed for improving State facilities in other parts of the country.
Однако аналогичная поддержка также срочно необходима для модернизации государственных учреждений в других частях страны.
We strongly support the Secretary General in his view that concerted action towards development is urgently needed.
Мы решительно поддерживаем мнение Генерального секретаря о том, что настоятельно необходимы согласованные действия в целях развития.
More budgetary support is needed to correct this situation, as well as sufficient support to programmes benefiting the mental and physical development of children.
Необходимо обеспечить более широкую финансовую поддержку для исправления такого положения, а также достаточную поддержку программ, способствующих умственному и физическому развитию ребенка.
It therefore urgently needed broader and continuous support from the international community.
Поэтому она срочно нуж дается в более широкой и постоянной поддержке со стороны международного сообщества.
Both core and non core resources are needed to support gender mainstreaming.
d) для поддержки усилий по учету гендерной проблематики необходимы как основные, так и неосновные ресурсы
195. A total of 30 helicopters are needed to provide mission support.
195. Для оказания поддержки Силам в общей сложности требуется 30 вертолетов.
More is needed.
Но нужно сделать больше.
Help is needed.
Требуется помощь.
Amputation is needed.
Требуется ампутация.
Money is needed.
Нужны деньги.
That is needed.
Вот, что нужно.
Is... needed... urgently.
...ваша помощь .
Agro ecology points to solutions, but strong support from governments is needed to scale up existing best practices.
Агроэкологии предлагают решения, но нужна сильная поддержка со стороны правительств, чтобы расширить существующую передовую практику.
Although the responsibility for implementing the Bali Strategic Plan ultimately rests with national Governments, external support is needed.
Хотя ответственность за осуществление Балийского стратегического плана в конечном итоге лежит на национальных правительствах, необходима внешняя поддержка.
What is needed is methodology.
Необходима также методология.
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance.
Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы.
They will support the replacement of unwarranted confrontation with much needed economic competition.
Они поддержат идею замены бесплодной конфронтации столь необходимой нам экономической конкуренцией.

 

Related searches : Is Needed - Any Support Needed - Much Needed Support - Support As Needed - Better Support Needed - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Something Is Needed - Is Needed Anymore - He Is Needed - Reboot Is Needed