Translation of "taken into operation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Operation - translation : Taken - translation : Taken into operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Questionnaire then asks whether these IHL principles are taken into account when planning a military operation. | Далее в вопроснике спрашивается, принимаются ли в расчет принципы МГП при планировании военной операции. |
c Transformed into a peacekeeping operation. | c Преобразована в операцию по поддержанию мира. |
(iii) Are IHL principles taken into account in the planning of a military operation, including in the formal targeting procedures? | iii) Принимаются ли в расчет принципы МГП при планировании военной операции, в том числе в рамках официальных процедур целеопределения? |
In 2012, it was put into operation. | В 2012 году оно было введёно в строй. |
Interfere into establishment, operation and management of union | Союз графиков 2 500 членов |
We believe that the views of troop contributing countries to a peace keeping operation should be taken into account by the Security Council. | Турция считает, что мнения стран, предоставляющих войска для той или иной операции по поддержанию мира, должны учитываться Советом Безопасности. |
I've taken everything into consideration. | Я всё учёл. |
I've taken everything into consideration. | Я всё учла. |
He was taken into custody. | Он был заключён под стражу. |
Tom was taken into custody. | Том был взят под стражу. |
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation. | В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42. |
It was put into operation on May 8, 2009. | М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии. |
It was put into operation on August 31, 2012. | Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии. |
The views and consensus expressed in this forum should be taken into account by different institutions and agencies in devising their assistance and operation programmes. | Мнения и консенсусные решения, принятые в рамках этого форума, должны учитываться различными учреждениями и организациями при разработке их программ помощи и деятельности. |
Some formal steps have still to be taken before it is in operation. | До вступления этой директивы в силу необходимо выполнить некоторые формальности. |
We were taken into our cell. | Нас отвели в нашу камеру. |
The suspect was taken into custody. | Подозреваемый был взят под арест. |
697,055 trees was taken into account. | Всего учтено 697 055 деревьев. |
The gardener's taken them into town. | Садовник повез ее в город. |
Modern educational institutions are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
Modern educational establishments are being brought into operation every year. | Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа. |
In 1904 the mining operation was taken over by Christian Thams and Orkla Grube Aktiebolag, this group has evolved into the Forbes 500 company Orkla Group. | В 1904 году, с целью коммерческой добычи пирита в Лёккен Верке и строительства железной дороги Thamshavnbanen была организована промышленная компания Orkla Grube Aktiebolag. |
quot (a) All appropriate steps be taken to ensure the security and safety of the operation and personnel engaged in the operation and | а) были предприняты все надлежащие меры по обеспечению охраны и безопасности операции и персонала, участвующего в этой операции и |
The police have taken Tom into custody. | Полиция взяла Тома под стражу. |
(iii) Are IHL principles taken into account | КАК ТО |
41 7) were also taken into account. | документ 41 7). |
C. Are LOAC principles taken into account | Принимаются ли в расчет принципы ПВК |
Geographical distribution was also taken into consideration. | В выборе этих больниц также учитывались географические факторы. |
Their diversity must be taken into account. | Необходимо учитывать эти различия. |
They should be taken seriously into consideration. | Они должны стать предметом серьезного рассмотрения. |
In 2007 the reconstructed terminal of the airport entered into operation. | В феврале 2007 после реконструкции аэропорт был вновь открыт. |
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya. | Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению. |
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken. | Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение. |
In all, at least 172 countries have either taken or foresee taking some form of action to put the goals of the special session on children into operation. | В общей сложности не менее 172 стран приняли или планируют принять те или иные меры для достижения целей, поставленных на специальной сессии по положению детей. |
These meetings are all the more important as the steps taken to date have tended to lock the planning processes into a logic of operation in a vacuum. | Такие мероприятия тем более важны, что применявшиеся до сих пор подходы обычно способствовали тому, что при осуществлении процесса планирования главенствующей была логика обособления. |
We should have taken the schedule into consideration. | Мы должны были принять во внимание расписание. |
Geographic also needs to be taken into consideration. | При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения. |
That practical proposal could be taken into consideration. | Это практическое предложение вполне можно принять к сведению. |
Go have yourself taken into custody right away. | Идите и сдайтесь сами. |
It was taken into operation in 1983 and is owned 50 by Vattenfall via Vattenfall Europe Nuclear Energy GmbH and 50 by E.ON, and operated by the Swedish Vattenfall. | Оператором АЭС является Kernkraftwerk Krümmel GmbH Co. oHG, половина АЭС принадлежит E.ON Kernkraft, а вторая Vattenfall Europe Nuclear Energy. |
operation evaluation design operation | Качественные требования |
Training holds the key to successfully integrating different national contingents into one operation. | Подготовка персонала является ключом к успешному интегрированию военных контингентов из разных стран в одной операции. |
The civilian operation would be organized into 6 zones and 18 sub zones. | 5. Деятельность гражданского персонала будет осуществляться в 6 зонах и 18 подзонах. |
In July 1966, the first nuclear power station went into operation in Japan. | Russian Page В июле 1966 года в Японии была введена в действие первая атомная электростанция. |
Related searches : Taken Into Stock - Taken Into Custody - Taken Into Use - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Consideration - Taken Into Account - Taken Into Concern - Taken Into Liability - Taken Into Production - Into Account Taken - Going Into Operation - Bringing Into Operation - Goes Into Operation