Translation of "taking advice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I think your father's taking our advice.
Кажется, твой отец принял наш совет.
All right, at least you're taking my advice.
Хорошо, по крайней мере, ты принял мой совет.
I'm taking your good advice, getting out while there's time.
Куплю ранчо и уеду, пока не поздно. Умно.
A century later, millions of people are taking Nietzsche's advice to heart.
И вот спустя сто лет миллионы людей принимают совет Ницше близко к сердцу.
I'm taking your sound advice to put them in the Bank of Paris.
Послушаюсь вашего совета и помещу их в Парижский банк.
She was taking my negotiation class and I gave her little bit of advice.
Она слушала мои лекции о переговорах, и я дал ей небольшой совет. Возможно, тебе стоит подумать о других предложениях и запастись другими хорошими вариантами, и, может, появится вариант продолжать учиться и сохранить работу .
Free advice isn't always good advice.
Бесплатный совет не всегда хороший совет.
Or they might fear the consequences of not taking the advice (an offer one cannot refuse, so to speak).
Или же они могут бояться последствий, которые могут наступить в случае непринятия совета (совет, от которого нельзя отказаться, если можно так выразиться).
Taking the advice of Joseph Bruce's brother, Rob Bruce, the group and Abbiss agreed to create their own label.
По совету Роба Брюса (брата Джозефа Брюса) группа вместе с Аббиссом решили создать свой собственный лейбл.
We are also not in the business of taking advice from unemployed lawyers about how to run our country.
И мы не принимаем советов от безработных юристов в отношении того, как руководить нашей страной.
Advice.
Совет.
Advice.
Советами...
Taking advice from Lady Sovereign, the singer created an account on MySpace and began posting demo songs in November 2005.
Получив совет от Lady Sovereign, в ноябре 2005 года певица создала аккаунт на MySpace и разместила там демо версии своих песен.
giving of legal advice all criminal matters but the more serious taking priority family and general civil claims prison visits.
i) предоставление юридической консультации.
My advice would be to ignore Tom's advice.
Я бы посоветовал не слушать совета Тома.
The decision to impose isolation could be made only by the public prosecutor, taking into account the advice of a doctor.
Решение о помещении заключенного в одиночную камеру может быть принято только прокурором по совету врача.
Despatch Advice
5.2.11 Извещение об отправке
Carrying Advice
5.2.12 Извещение о перевозке
Receipt Advice
5.2.13 Извещение о получении
Remittance Advice
5.2.16 Извещение о перечислении средств
Despatch Advice
5.3.15 Извещение об отправке
Carrying Advice
5.3.16 Извещение о перевозке
Receipt Advice
5.3.17 Извещение о получении
Remittance Advice
5.3.20 Извещение о перечислении средств
(a) Advice
а) консультации
Your advice
Твоего совета
Policy advice
0 Связь
Policy advice
Связь
Sound advice!
Хорошенький совет!
The best advice?
Каков же лучший совет?
Take my advice!
Послушай моего совета!
Take my advice!
Последуй моему совету.
Take my advice!
Послушай моего совета.
Take my advice!
Послушайте моего совета.
Follow my advice.
Последуйте моему совету.
Follow my advice.
Последуй моему совету.
Tom wants advice.
Том хочет совета.
Get Tom's advice.
Прислушайся к совету Тома.
Get Tom's advice.
Прислушайтесь к совету Тома.
I need advice.
Мне нужен совет.
I require advice.
Мне нужен совет.
Take my advice.
Послушай моего совета.
Take my advice.
Послушайте моего совета.
That's terrible advice.
Это ужасный совет.
What's your advice?
Что вы посоветуете?

 

Related searches : Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking - Taking Delivery