Translation of "taxable gross income" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
Однако, налогооблагаемый доход в секторе все еще растет медленнее, чем валовой доход, согласно национальным счетам.
The net addition to his taxable income was thus 6,135 NLG.
Таким образом, чистое увеличение подлежащего налогообложению дохода составило 6 135 нидерландских гульденов.
In principle, taxable income is calculated from the income available to a fiscal household in one year.
Так, доход, полученный в результате продажи недвижимого имущества, считается налогооблагаемым доходом в год продажи.
(a) Estimates of gross national income
a) расчетных показателей валового национального дохода
C. Gross pensionable salary based on income replacement
C. Размеры валового зачитываемого для пенсии оклада, рассчитанные
Table 11 Employee monthly income and gross income per hour, by occupation 2002
Таблица 11
B. Gross pensionable salary based on the income replacement
B. Размеры валового зачитываемого для пенсии оклада, рассчитанные
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
Ситуация осложняется тем, что заемщики могут вычесть только платежи по номинальной процентной ставке, когда рассчитывают свою налогооблагаемую прибыль.
Tom's gross income last year was over thirty thousand dollars.
В прошлом году Том получил свыше тридцати тысяч долларов общего дохода.
Act No. 25381 stipulates that native communities may not be considered taxable persons for the purposes of income tax payment.
В соответствии с Законом 25381 представители коренных общин не могут считаться подлежащими налогообложению для целей подоходного налога.
Similar systems of personal allowances that reduce taxable income based on family size were applied in the majority of national tax systems.
Аналогичные механизмы выплаты личных пособий, снижающих величину подлежащего налогообложению дохода в зависимости от размера семьи, применяются в большинстве национальных налоговых систем.
The gross income remaining the same, the household economy is not changed.
Совокупный доход от этого не меняется, следовательно, и экономические условия остаются прежними.
We repeat the goal is only 0.7 per cent of gross national income.
Мы повторяем, что цель состоит в предоставлении лишь 0,7 процента валового национального дохода.
Current earmarkings are based on gross national income (GNI) per capita for 2001.
Нынешний порядок распределения средств базируется на показателях валового национального дохода (ВНД) на душу населения за 2001 год.
The most direct way to encourage the purchase of health insurance would be to exclude employer payments for such insurance from employees taxable income.
Самый прямой способ поощрения покупки медицинского страхования будет исключить платежи работодателей для такого страхования от налогооблагаемого дохода работников.
The total annual personal taxable income must not exceed the amount of annual pension paid to uninsured old people by O.G.A. (Agricultural Insurance Organization).
общий годовой личный налогооблагаемый доход не должен превышать суммы годовой пенсии, выплачиваемой по старости лицам, не застрахованным в Сельскохозяйственной страховой организации (O.G.A.
Total gross expenditures under the operational budget ( 20,174,920) are similarly reduced by income ( 315,200).
Этот процесс состоит из двух этапов.
Total gross expenditures under the operational budget ( 20,174,720) are similarly reduced by income ( 315,200).
а) утвержденные бюджеты на 2004 2005 годы
The Committee recommends a gross appropriation of 2,580,200,200 and an estimate for income (other than income derived from staff assessment) of 66,037,500.
Комитет рекомендует предусмотреть валовые ассигнования в размере 2 580 200 200 долл. США и смету поступлений (кроме поступлений по плану налогообложения персонала) в размере 66 037 500 долл. США.
2.2 Under article 42 of the Dutch Income Tax Law (1964), employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income.
2.2 В соответствии со статьей 42 нидерландского Закона о подоходном налоге (1964 года) служащие, которые используют в частных целях автомобили, принадлежащие компаниям, должны добавлять 20 каталожной цены автомобиля к своим доходам, подлежащим налогообложению.
Private sector income currently accounted for almost half of Hungary apos s gross domestic product.
В настоящее время доходы частного сектора составляют практически половину валового внутреннего продукта Венгрии.
This shows you life expectancy against gross national income how rich countries are on average.
Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
81. In 1992, wholesale and retail gross business receipts totalled 1.4 billion, accounting for 28 per cent of the total gross business income in the Territory.
81. В 1992 году общий объем валовых поступлений предприятий розничной и оптовой торговли составил 1,4 млрд. долл. США, или 28 процентов от всего объема поступлений от предпринимательской деятельности в территории.
Scientology franchises, or missions, must pay the Church of Scientology roughly 10 of their gross income.
Кроме того, зарубежные отделения Церкви саентологии платят головной организации около 10 от своих доходов.
Statistics on per capita or per income gross domestic product hide much more than they reveal.
Статистические данные по валовому национальному продукту в расчете на душу населения или применительно к показателям дохода скрывают намного больше, чем показывают.
It's basically two ratios of per capita GDP, per capita gross domestic product, so average income.
По сути, это два графика, представляющих ВВП на душу населения валовый внутренний продукт на человека или средний доход.
The income tax rates applicable to individuals resident in Gibraltar range from 17 per cent on the first 4,000 of taxable income to 45 per cent after the first 15,000 (see A AC.109 2001 10, para.
фунтов стерлингов почта  2,1 млн. фунтов стерлингов занятость и деятельность, связанная с делами потребителей,  1,5 млн.
Gross profits, net gains, salaries, interest charges... dividend payments, accrued income, fixed income, amortization... and Page 172,173,174,175... all the way through to Page 190
У нас есть валовой доход, чистая прибыль, зарплаты, расходы по займам, выплаты дивидендов, накопленный доход, постоянный доход, амортизация... и страница 172, 173, 174, 175... И так до страницы 190 разное.
All economic problems would be solved, if they made complacency taxable.
Все экономические проблемы бы решились, если бы самоудовлетворённость обложили налогом.
The UK has pledged 0.7 of its gross national income, but is debating who will receive it.
Великобритания обещала выделить 0,7 своего валового национального дохода, однако до сих пор идут дебаты, кто именно должен его получать.
In 2001, France s gross national income per capita overtook that of Germany, and is now 4 higher.
В 2001 году валовой национальный доход на душу населения во Франции превысил доход на душу населения в Германии, и сейчас он на 4 выше.
Programme expenditure in 2004 for countries classified according to gross national income and under five mortality ratesa
Программные расходы ЮНИСЕФ в разбивке по географическим регионам, 2004 год
On that basis, relationships of gross to net incomes would be established at the indicated income levels.
Hа этой основе на указанных уровнях дохода будут определяться соотношения между валовым и чистым доходами
One of the parents or the person maintaining the child can also deduct additional non taxable income for every child under 17 years old starting from the third child.
Один из родителей ребенка или лицо, на иждивении у которого находится ребенок, также может вычитать дополнительную сумму не облагаемого налогом дохода на каждого ребенка до 17 лет, начиная с третьего ребенка.
Low income countries in the normal process of development, for example, receive steady inflows of official foreign assistance of about 3 of their gross national income.
Страны с низким уровнем доходов в процессе своего нормального развития, например, получают стабильную иностранную помощь в размере примерено 3 от ВВП.
Taxation is based on the source principle, in which only income earned at source, in this case in Singapore, or those derived from overseas but received in Singapore, are taxable.
Налогообложение базируется на принципе происхождения, то есть облагаются только доходы, заработанные в Сингапуре, или доходы иностранного происхождения, но полученные в Сингапуре.
He argues that he should have been treated equally with the privileged group of taxpayers which had been exempted from the additional 4 per cent increase of the taxable income.
Он заявляет, что к нему следовало бы применить тот же режим налогообложения, что и к привилегированной группе налогоплательщиков, которые были освобождены от дополнительного увеличения подлежащего налогообложению дохода на 4 .
(i) One half of the gross income from the sales of publications is reported under revenue producing activities.
i) половина валовых поступлений от продажи публикаций представляется по статье деятельности, приносящей доход.
Period covered Gross Net Gross Net
Брутто Нетто
(iii) In the context of establishing gross to net relationships, the informal working group also considered the issue of whether the starting point should be gross or net income levels.
iii) в контексте установления соотношений между валовыми и чистыми показателями неофициальная рабочая группа также рассмотрела вопрос о том, какие уровни дохода следует использовать в качестве точки отсчета валовые или чистые.
Under this approach, taxable income would be determined from the consolidated accounts based on international accounting standards (IAS), which since 2005 have become legally binding for EU listed companies financial reports.
При таком подходе подоходный налог будет определяться со сводных счетов на основании международных стандартов бухгалтерского учета (МСБ), которые с 2005 г. стали связующими с юридической точки зрения для финансовых отчетов перечисленных в ЕС компаний.
The Chinese government recently modified the tax law to exclude employers contributions to employee pension plans from taxable income and to allow the funds in those plans to accumulate tax free.
Китайское правительство недавно изменило налоговое законодательство, чтобы исключить вклад работодателей в пенсионные планы сотрудников из налогооблагаемого дохода и позволить фондам в этих планах накопляться без налога.
(e) A low per capita income adjustment of 80 per cent, with a threshold per capita income limit of the average per capita gross national income of all Member States for the statistical base periods
e) скидки на низкий доход на душу населения в размере 80 процентов, при этом пороговым показателем дохода на душу населения является средний показатель валового национального дохода на душу населения по всем государствам членам за статистические базисные периоды
Estimates placed the total number of tickets sold at over 5.3 million, and gross income at about 100 million.
Общее количество проданных за время тура билетов оценивается более чем в 5,3 млн штук, а прибыль приблизительно в 100 млн.
We are encouraged by efforts to meet the goal of 0.7 per cent of gross national income for ODA.
Мы воодушевлены стремлением достичь целевого показателя выделения на ОПР 0,7 процента валового национального дохода.

 

Related searches : Taxable Gross - Taxable Income - Gross Income - Non-taxable Income - Taxable Trade Income - Negative Taxable Income - Taxable Earned Income - Foreign Taxable Income - Net Taxable Income - Future Taxable Income - Total Taxable Income - Reduce Taxable Income - Deemed Taxable Income - Yearly Gross Income