Translation of "terns and conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The eggs of gulls and terns were also gathered for consumption. | Яйца чаек и крачек собирались для потребления. |
Olsen, Klaus Malling Larsson, Hans (1995) Terns of Europe and North America . | Olsen, Klaus Malling Larsson, Hans (1995) Terns of Europe and North America . |
(2005) A phylogenetic framework for the terns (Sternini) inferred from mtDNA sequences implications for taxonomy and plumage evolution. | (2005) A phylogenetic framework for the terns (Sternini) inferred from mtDNA sequences implications for taxonomy and plumage evolution. |
Terms and conditions | Правила |
Their living conditions, and particularly their health conditions, were deplorable. | Условия их жизни вызывают сожаление, особенно в области санитарии. |
Minimum conditions and requirements | Минимальные условия и требования |
Minimum conditions and requirements | РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ И ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНИЖКАМИ МДП |
(v) evaporative conditions and | f) температура начала кипения и интервал кипения |
(v) evaporative conditions and | возможных источников зажигания (включая электрооборудование). |
Housing and living conditions | Жилищные условия и условия жизни |
and On what conditions? | и На каких условиях предоставлять? |
ACCESS AND ENTRY CONDITIONS | УСЛОВИЯ ПРИЕМА В ВУЗЫ |
Conditions are cramped and unhygienic. | Условия трущобные и негигиеничные. |
Show weather conditions and forecast | Показ погодных условий и прогноза |
Terms and conditions of service | Условия службы |
Stiff eligibility and repayment conditions. | жесткими условия получения и погашения кредита. |
Conditions in Iraq and Palestine | Положение в Ираке и Палестине |
Social conditions and social policies | Социальные условия и социальная политика |
Current housing and living conditions | Существующие в настоящее время жилищные условия и условия жизни |
Better health and hygiene conditions | МЫ ПРИЗЫВАЕМ |
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS | V. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ |
VI. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS | VI. СОЦИАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ПРОСВЕЩЕНИЯ |
VII. SOCIAL AND EDUCATIONAL CONDITIONS | VII. СОЦИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПОЛОЖЕНИЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ |
And there's just three conditions. | И есть три условия. |
And we had three conditions. | У нас было три условия. |
Conditions | Соединение |
Conditions | Условия |
Geologic conditions, mining practices, and market conditions vary by country, region, basin, and even by mine. | Страны, регионы, бассейны и даже отдельные шахты различаются между собой с точки зрения геологических условий, практики добычи и рыночной конъюнктуры. |
(a) Initial conditions (resource endowment and climatic conditions, economic size and level of industrialization of the country) | а) первоначальные условия (наличие ресурсов и климатические условия, масштабы экономики и уровень индустриализации страны) |
(a) Resource endowment and climatic conditions | а) Наличие ресурсов и климатические условия |
Theme improving living conditions and health | Тема улучшение условий жизни и охрана здоровья |
1996 Improving living conditions and health | 1996 год Улучшение условий жизни и здравоохранения |
expertise and improving conditions for co operation. | Передача опыта сотрудничества. |
Living conditions Although free, and relatively secure, conditions for the émigrés were far from ideal. | Эмигранты в Шанхае могли жить довольно свободно и в безопасности, но условия в целом были далеки от идеальных. |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | Погодные и ледовые условия бывали необычными. |
Weather Conditions | Погодные условия |
Living Conditions | условия жизни |
Employment conditions | Ситуация с занятостью |
Special conditions | Применимое право |
Initial Conditions | Начальная точка |
Loan conditions | Условия предоставления займов |
Any conditions? | Есть ли какие то условия? |
Living conditions | Условия жизни |
Application conditions | Условия подачи заявки |
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery | v) подлежащие соблюдению условия, включая общие условия контрактов Организации Объединенных Наций и последствия их невыполнения |
Related searches : Conditions And Provisions - Cause And Conditions - Causes And Conditions - Assumptions And Conditions - Conditions And Approvals - Conditions And Assumptions - Conditions And Limits - And Other Conditions - Costs And Conditions - Standards And Conditions - Premises And Conditions - Conditions And Procedures - States And Conditions - Conditions And Circumstances