Translation of "terribly sorry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sorry - translation : Terribly - translation : Terribly sorry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terribly sorry. | Я дико извиняюсь. |
Terribly sorry. | Очень сожалею. |
I'm terribly sorry. | Мне ужасно жаль. |
I'm terribly sorry! | Мне ужасно жаль! |
I'm terribly sorry. | Я что, ваш пленник? Простите. |
I'm terribly sorry... | Очень сожалею. |
I'm terribly sorry. | Извините, я воистину виноват перед вами. |
I'm terribly sorry. | Мне так жаль. |
I'm terribly sorry. | Мне ужасно жаль. |
I'm terribly sorry. | Прости меня, пожалуйста. |
I'm terribly sorry. | Мне жаль. |
I'm terribly sorry. | Мне очень жаль. |
I'm terribly sorry! | Очень жаль! |
I'm terribly sorry! | Прошу прощения! |
I'm terribly sorry. | Дико извиняюсь. |
I'm terribly sorry. | Я ужасно извиняюсь. |
I'm terribly sorry. | Простите меня. |
I'm terribly sorry. | Мне страшно жаль. |
She's terribly sorry. | Она действительно очень сожалеет |
I'm terribly sorry, but... | мне ужасно жаль, но.... |
I'm terribly sorry, madam. | Мадам, прошу извинить меня. |
I'm terribly sorry, Emmy. | Мне очень жаль, Эмми. |
Oh, I'm terribly sorry. | О, я прошу прощения. |
I'm terribly sorry, darling. | Прости меня, дорогой. |
I'm terribly sorry, Rupert. | Я извиняюсь, Руперт. |
Doctor, I'm terribly sorry. | Доктор, мне ужасно жаль. |
Oh, you're terribly sorry? | Вам ужасно жаль! ? |
Wendy I'm terribly sorry. | Венди, мне очень жаль. |
Darling, I'm terribly sorry. | Дорогая, мне очень жаль. |
I'm terribly sorry, Peter. | Я ужасно сожалею, Питер. |
I'm terribly sorry, madam. | Прошу прощения мадам. |
I'm terribly sorry, sir. | Я прошу прощения, сэр. |
Terribly sorry. I don't care. | Мне очень жаль. |
I'm terribly sorry, Miss Dietrichson. | Мои соболезнования. |
I'm terribly sorry about kate. | Мне так жаль насчет Кэйт. |
Oh, Danny, I'm terribly sorry. | О, Дэнни, мне ужасно жаль. |
Terribly sorry I was late. | Извините, что опоздала. |
Except that I'm terribly sorry. | За исключением того, что я ужасно извиняюсь. |
'But for her, poor child, I am terribly, terribly sorry. | Но ее, бедняжку, мне ужасно и ужасно жалко. |
Terribly sorry. I forgot the floor. | Я дико извиняюсь. Забыл про пол. |
I was desperate. I'm terribly sorry. | Мне очень жаль, но, поверьте, я не мог иначе. |
I feel terribly sorry for him. | Я очень ему сочувствую. |
I'm terribly sorry about these feathers. | Я весьма сожалею об этих перьях. |
Oh, Mama, I'm I'm terribly sorry. | О, мама... Я... Мне ужасно жаль. |
I'm terribly sorry to hear this. | Мне очень жаль. |
Related searches : Terribly Tired - Terribly Sad - Terribly Cold - Terribly Upset - Terribly Good - Terribly Exciting - Miss Terribly - Terribly Frightened - Terribly Wrong - Terribly Busy - Treated Terribly - Sorry State