Translation of "terribly sorry" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Terribly sorry.
Я дико извиняюсь.
Terribly sorry.
Очень сожалею.
I'm terribly sorry.
Мне ужасно жаль.
I'm terribly sorry!
Мне ужасно жаль!
I'm terribly sorry.
Я что, ваш пленник? Простите.
I'm terribly sorry...
Очень сожалею.
I'm terribly sorry.
Извините, я воистину виноват перед вами.
I'm terribly sorry.
Мне так жаль.
I'm terribly sorry.
Мне ужасно жаль.
I'm terribly sorry.
Прости меня, пожалуйста.
I'm terribly sorry.
Мне жаль.
I'm terribly sorry.
Мне очень жаль.
I'm terribly sorry!
Очень жаль!
I'm terribly sorry!
Прошу прощения!
I'm terribly sorry.
Дико извиняюсь.
I'm terribly sorry.
Я ужасно извиняюсь.
I'm terribly sorry.
Простите меня.
I'm terribly sorry.
Мне страшно жаль.
She's terribly sorry.
Она действительно очень сожалеет
I'm terribly sorry, but...
мне ужасно жаль, но....
I'm terribly sorry, madam.
Мадам, прошу извинить меня.
I'm terribly sorry, Emmy.
Мне очень жаль, Эмми.
Oh, I'm terribly sorry.
О, я прошу прощения.
I'm terribly sorry, darling.
Прости меня, дорогой.
I'm terribly sorry, Rupert.
Я извиняюсь, Руперт.
Doctor, I'm terribly sorry.
Доктор, мне ужасно жаль.
Oh, you're terribly sorry?
Вам ужасно жаль! ?
Wendy I'm terribly sorry.
Венди, мне очень жаль.
Darling, I'm terribly sorry.
Дорогая, мне очень жаль.
I'm terribly sorry, Peter.
Я ужасно сожалею, Питер.
I'm terribly sorry, madam.
Прошу прощения мадам.
I'm terribly sorry, sir.
Я прошу прощения, сэр.
Terribly sorry. I don't care.
Мне очень жаль.
I'm terribly sorry, Miss Dietrichson.
Мои соболезнования.
I'm terribly sorry about kate.
Мне так жаль насчет Кэйт.
Oh, Danny, I'm terribly sorry.
О, Дэнни, мне ужасно жаль.
Terribly sorry I was late.
Извините, что опоздала.
Except that I'm terribly sorry.
За исключением того, что я ужасно извиняюсь.
'But for her, poor child, I am terribly, terribly sorry.
Но ее, бедняжку, мне ужасно и ужасно жалко.
Terribly sorry. I forgot the floor.
Я дико извиняюсь. Забыл про пол.
I was desperate. I'm terribly sorry.
Мне очень жаль, но, поверьте, я не мог иначе.
I feel terribly sorry for him.
Я очень ему сочувствую.
I'm terribly sorry about these feathers.
Я весьма сожалею об этих перьях.
Oh, Mama, I'm I'm terribly sorry.
О, мама... Я... Мне ужасно жаль.
I'm terribly sorry to hear this.
Мне очень жаль.

 

Related searches : Terribly Tired - Terribly Sad - Terribly Cold - Terribly Upset - Terribly Good - Terribly Exciting - Miss Terribly - Terribly Frightened - Terribly Wrong - Terribly Busy - Treated Terribly - Sorry State