Translation of "text of reference" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Reference to the general text aboveThe reader is referred to the general text above.
См. общую информацию, приведенную выше.
We had a text which made reference to 2006.
У нас был текст, в котором содержалась ссылка на 2006 год.
That text included a reference to 2006, and I do not see how we can produce a report that does not make reference to the exact wording of the text.
В этом тексте содержалась ссылка на 2006 год, и я не представляю себе, как мы можем составить доклад, в котором не было бы ссылки на точную формулировку документа.
Often intertextuality is more complicated than a single reference to another text.
Часто интертекстуальность принимает более сложную форму, чем единичная отсылка к другому тексту.
The reader is referred to the Reference to the general text above.
См. общую информацию, приведенную выше.
EC Suggested that the reference in the above US text to Principle 6 be replaced with a reference to chapter 17.124 of Agenda 21.
ЕС Внесло предложение заменить ссылку на принцип 6 в вышеприведенном тексте, представленном США, ссылкой на главу 17.124 Повестки дня на ХХI век.
Returns the content of the cell specified by the reference text. The second parameter is optional.
Возвращает содержимое ячейки, указанной по ссылке, заданной в строке. Второй параметр необязательный.
The Commission's original text for article 69 did not contain the reference to armed conflict.
В первоначальном тексте статьи 69 Комиссии не содержалась ссылка на вооруженный конфликт.
For instance, there is no reference at all in the text of the bill to the European Court of Human Rights.
По сути, формулировки документа настолько размыты, что под его действие может подпадать решение любых международных институтов.
At its ninety ninth session, SC.1 adopted the text of its terms of reference and rules of procedure which appear below.
Это Положение о круге ведения и Правила процедуры будут переданы Комитету по внутреннему транспорту для одобрения.
(First written somewhere between 1969 and 1971) emacs gap buffer info(Emacs gap buffer reference) Text Editing
(First written somewhere between 1969 and 1971) emacs gap buffer info(Emacs gap buffer reference) Text Editing
It was also disappointing that the text did not make greater reference to recent developments in Mozambique.
Приходится сожалеть также и о том, что в тексте не нашло более полного отражения недавнее позитивное развитие событий в Мозамбике.
Within the Office of Conference and Support Services, processing involves the following functions editing reference translation text processing reproduction and distribution.
В рамках Управления конференционного и вспомогательного обслуживания обработка документации связана с выполнением следующих функций редактирование, справочная работа, письменный перевод, обработка текстов, размножение и распространение.
Terms of reference
Круг ведения
Terms of Reference
Мандат
Frame of reference
Круг ведения
The reference to South Asia in the text is therefore at complete variance with the realities on the ground.
Таким образом, ссылка на Южную Азию в тексте полностью расходится с реальным положением дел.
The text of Xiang'er The text of Xiang'er
The text of Xiang er The text of Xiang er
Article 13 of the Kiswahili text of the Constitution prohibited discrimination on the grounds of, inter alia, a term that included reference to the caste system.
В статье 13 Конституции на суахили запрещается дискриминация, проявляющаяся, в частности, в использовании понятия, включающего ссылку на кастовую систему.
It was indicated that, for instance, the draft text made no reference to the consignor while referring to the consignee.
Было указано, что проект текста, например, не содержит ссылки на грузоотправителя, хотя в нем упоминается грузополучатель.
Mr. de GOUTTES suggested the text should contain a reference to the Committee's previous decision on Darfur, decision 1 (65).
Г н де ГУТТ предлагает включить текст в ссылку на предыдущее решение Комитета по Дарфуру, а именно решение 1 (65).
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees.
Из текста Закона о равном обращении (с трудящимися, работающими полный и неполный рабочий день) были намеренно исключены все ссылки на трудящихся, работающих полный или неполный рабочий день.
Different frames of reference.
Разные системы координат.
Coding of reference data
Предписания
List of reference data
ПРЕДПИСАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ УСТАНОВКИ ДЕТСКИХ УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ УНИВЕРСАЛЬНОЙ И ПОЛУУНИВЕРСАЛЬНОЙ КАТЕГОРИЙ ПРИ МОНТАЖЕ ISOFIX ПО НАПРАВЛЕНИЮ И ПРОТИВ НАПРАВЛЕНИЯ
II. TERMS OF REFERENCE
II. КРУГ ПОЛНОМОЧИЙ
C. Terms of reference
С. Вопрос, вынесенный на референдум
1.1 Frame of reference
1.1 Круг ведения
The proposed text of draft article 89, including the bracketed text and the additional reference to the maritime performing parties, should be retained for continuation of the discussion at a future session in light of the considerations expressed above
сохранить предлагаемый текст проекта статьи 89, включая текст в квадратных скобках и дополнительную ссылку на морские исполняющие стороны, для продолжения обсуждений на одной из будущих сессий с учетом изложенных выше соображений
For ease of reference, the text of the overview is also contained in the annotations to the provisional agenda for COP 11 (FCCC CP 2005 1).
Из соображений удобства для Сторон и наблюдателей текст настоящего обзора также приводится в аннотациях к предварительной повестке дня КС СС 1 (FCCC KP CMP 2005 1).
Alternative formulations for the name of the Group and of the text of the draft Terms of Reference were explored to avoid the apparent miscommunication, but without success.
Чтобы избежать явного взаимонепонимания, были изучены альтернативные формулировки названия Группы и текста проекта круга ведения, но без успеха.
2 The reference axis is perpendicular to the reference plane and concentric with the reference diameter of the cap.
2 У ламп с двумя электродами для подвода тока внутрь колбы более длинный электрод должен находиться над нитью накала (вид лампы, представленный на чертеже).
2 The reference axis is perpendicular to the reference plane and concentric with the reference diameter of the cap.
КАТЕГОРИЯ Н3 Спецификация Н3 2
standard text a fixed chunk of recurring text
стандартный текст фиксированный фрагмент повторяющегося текстаXLIFF mark type
The Union approved the text proposed by the Chairman of the Working Group and believed, with reference to article 3 of the text, that the broadest possible legal protection could be provided without detriment to the sovereign rights of States.
Европейский союз одобряет текст, предложенный Председателем Рабочей группы, и считает в связи со статьей 3, что можно предоставлять как можно более широкую правовую защиту без ущерба для суверенных прав государств.
34. In the light of those facts, we were really unable to understand the reference in paragraph 25 of his report that he quot did not receive any text of a draft constitution, despite his request for such a text quot .
34. Учитывая приведенные выше факты, мы не могли ничего понять из содержащейся в пункте 25 его доклада ссылки на то, что quot несмотря на просьбу Специального докладчика представить текст проекта конституции, этот текст ему представлен не был quot .
Reference.
Нефтебаза.
Reference.
Звонница.
Reference.
чел.
Reference
1 Д 2, 1 Д 1, 5 ОО (ПР), 27 НС
Reference
(54 должности)
Reference
Чили
Reference
Ссылки
Reference
Описание
Reference
Ссылка

 

Related searches : Reference Text - Text Reference - Of Reference - Editing Of Text - Text Of Law - Passage Of Text - Bits Of Text - Text Of Articles - Pieces Of Text - Size Of Text - Amounts Of Text - Block Of Text - Blocks Of Text