Translation of "textual cohesion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cohesion - translation : Textual - translation : Textual cohesion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Textual | Текстовое выражение |
Change textual content | Изменить текст |
all textual search items | всех текстовых единиц |
most textual search items | большинства текстовых единиц |
1984, Textual Sources for the Study of Zoroastrianism (Textual Sources for the Study of Religion). | 1984, Textual Sources for the Study of Zoroastrianism (Textual Sources for the Study of Religion). |
Family Cohesion | Семейные связи |
Social cohesion | социальная сплоченность |
Social cohesion | Социальная однородность |
The Textual History of the Huai nan Tzu . | The Textual History of the Huai nan Tzu. |
Note displays a textual note on the scene | Заметка показывать текстовые заметки на сцене |
Element Text did not contain any textual data. | Элемент Text не содержит текстовых данных. |
Cohesion and local identity | а) Целостность и местный колорит |
Cohesion and local identity | a) Целостность и местный колорит |
And the world isn't just textual it's also visual. | И мир не просто текстовый, он еще и визуальный. |
Low inflation benefits social cohesion | Цены стабильны |
List 3 contained important projects for territorial cohesion contributing to the aims of economic and social cohesion. | Группа 3 содержит важные проекты для территориальных связей, содействующие экономическому и социальному единству. |
(d) An increase in social cohesion | d) укрепление социального согласия |
Calcium An excellent cell cohesion activator | 0 L F 8 9 gt B 8 G K 9 0 B 8 2 0 B gt gt 3 5 7 8 8 5 B gt |
A Site Inspired By The Encyclopedia of New Testament Textual Criticism. | A Site Inspired By The Encyclopedia of New Testament Textual Criticism. |
Textual Sources for the Study of Hinduism , in the series Textual Sources for the Study of Religion, edited by John R. Hinnells (Chicago University of Chicago Press, 1990). | Textual Sources for the Study of Hinduism , in the series Textual Sources for the Study of Religion, edited by John R. Hinnells (Chicago University of Chicago Press, 1990). |
H. Oldenberg, Prolegomena on Metre and Textual History of the , Berlin 1888. | H. Oldenberg, Prolegomena on Metre and Textual History of the , Berlin 1888. |
The Provisional Institutions report that 26 municipalities have graphic and textual databases. | Временные органы сообщают, что в 26 муниципалитетах имеются графические и текстовые базы данных. |
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by | h) поощрять социальную сплоченность и солидарность путем |
Separation and loss physically threaten family cohesion. | Расставания и утраты физически угрожают семейным узам. |
(c) Technical material database and textual material of eight specific statistical topics studies. | с) технические материалы база данных и текстовые материалы по восьми конкретным статистическим темам исследованиям. |
(c) Technical material database and textual material on 10 specific statistical topics studies. | с) технические материалы база данных и текстовые материалы по 10 конкретным статистическим темам исследованиям. |
The hardware and software used by Roscomnadzor only analyze textual content on media websites. | Технические средства и программное обеспечение, используемое Роскомнадзором, анализируют только текстовую часть содержимого веб сайтов. |
But in terms of their textual contents, the two collections differ in important ways. | Но с другой точки зрения текстовое содержание, этих двух коллекций отличаются существенным образом. |
But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind. | Но мы не можем принять и ситуацию, при которой на укрепление социального единства внутри отдельных стран тратятся огромные ресурсы, в то время как европейское единство сильно отстаёт. |
The same lack of cohesion is found among journalists. | То же самое отсутствие сплоченности наблюдается и среди журналистов. |
(b) Technical material database and textual material on 13 specific statistical topics studies (RB XB). | b) технические материалы базы данных и текстовые материалы по 13 конкретным статистическим темам исследованиям (РБ ВБ). |
They entail the inclusion of new subprogrammes and textual changes updating the narrative where necessary. | В результате изменений в план включены новые подпрограммы и там, где это необходимо, изменен текст описательной части плана. |
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. | Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство. |
Instead of cohesion we have demolition of houses and bars. | Вместо сплочения у нас снос домов и баров. |
C. Cohesion of the political actors involved in the transition | Сплоченность политических участников переходного процесса |
It is much easier to have cohesion at the outset. | Таким образом, более |
Indeed, some policies aimed at achieving cohesion may well reduce it. | Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить. |
Moral values ensure the cohesion of society and should be consolidated. | Моральные ценности сплачивают общество и должны быть укреплены. |
Economic conditions worsen almost everywhere, social cohesion unravels and political instability mounts. | Экономические условия ухудшаются почти повсеместно, социальные связи распадаются, и нарастает политическая нестабильность. |
They are a valuable tool to promote development and strengthen social cohesion. | Они являются неоценимым инструментом поощрения развития и укрепления общественного единства. |
Hatching social companies for whom social impact is about cohesion and coexistence. | Создание социальных кампаний, социальное влияние которых связано со сплочённостью и сосуществованием. |
The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion. | Этот проект призван решить проблему примирения различных взглядов и обеспечить социальную сплоченность. |
In Sudan we are proud of our social cohesion and social interdependence. | Мы гордимся в Судане своей социальной сплоченностью и взаимозависимостью. |
If it s not enough, the program would monitor not only textual, but also visual content (photos and videos). | И более того, программа будет отслеживать не только текстовой, но также и визуальный контент (фото и видео). |
They come to the Russian segment of the social networks and publish provocative photos, videos and textual content. | Они приходят в российский сегмент соцсетей и выкладывают там провоцирующие фото , видео и текстовые материалы. |
Related searches : Textual Description - Textual Data - Textual Information - Textual Criticism - Textual Matter - Textual Form - Textual Representation - Textual Errors - Textual Approach - Textual Flow - Textual Production - Textual Presentation