Translation of "that caters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is a store that caters specially to students. | Этот магазин ориентируется на обслуживание студентов. |
Our travel advice center caters to the independent traveler. | Наш туристический консультационный центр обслуживает самостоятельных путешественников. |
It's a blockbuster war movie that caters to popular tastes and more easily becomes a talking point. | Это военный фильм блокбастер, который обслуживает популярные вкусы и легко становится обсуждаемым. |
Within its means, the Government caters to the needs of the minorities. | По мере своих возможностей правительство удовлетворяет нужды меньшинств. |
In rural areas there is a community education service that caters to villages of fewer than 500 inhabitants. | В сельских населенных пунктах с числом жителей менее 500 человек имеются службы общинного образования. |
In other words, it caters to the population requiring literacy training and primary or secondary education. It also caters to young people aged 10 14 not enrolled in the school system. | Кроме того, оказывается помощь подросткам в возрасте от 10 до 14 лет, не охваченным школьной системой. |
The government's proposal only caters to the needs of tourists and food corporations. | Проект правительства отвечает лишь нуждам туристов и корпораций питания. |
It was suggested that these countries should establish an integrated health system that caters equitably for indigenous people and people of African descent. | Предлагалось создать в странах единую систему здравоохранения, которая бы гарантировала коренным народам и населению африканского происхождения оказание помощи и равенство. |
The rural population of small communities faces the challenge of acquiring quality education that caters to their needs and helps improve their educational performance. | Сельское население мелких населенных пунктов сталкивается с трудностями, препятствующими получению образования должного уровня, которое бы отвечало их потребностям и помогало повышению образовательных результатов. |
Whilst the VNPF is legal security for those who are employed, it also caters for self employed persons. | Хотя НПФВ является официальным органом социальной защиты наемных работников, он также оказывает услуги самостоятельно занятым лицам. |
When the parents do not live together, the parent who caters for the child makes most of the decisions. | Когда родители не проживают совместно, решения в основном принимает тот, кто обеспечивает ребенка. |
HORTINET, the information service that caters to the needs of horticultural stakeholders in the Philippines, has recently also indicated its interest in joining the working group. | ХОРТИНЕТ информационная система, обслуживающая садоводческий сектор на Филиппинах, недавно также проявила интерес к участию в рабочей группе. |
Male engineers tend to focus more on technical accuracy than on women's (and other users') need for design that caters to their privacy and menstrual hygiene management needs. | Инженеры мужчины фокусируются исключительно на технических нюансах, а вовсе не на нуждах женщин (и других пользователей), которым требуется помещение, где можно уединиться и спокойно решить все элементарные гигиенические вопросы. |
It must be remembered that the Institute caters to those not enrolled in open systems, which is why the rates cannot be compared with those for compulsory education. | Следует отметить, что Институт ведет обучение лиц, не имеющих школьного образования, в открытом режиме, и поэтому такие цифры несопоставимы с показателями по обязательному школьному обучению. |
Some of you may or may not know that he runs a soup kitchen in New Jersey, where he caters to and serves the homeless and particularly homeless veterans. | Некоторые из вас знают о том, что он содержит столовую в Нью Джерси, в которой кормят бездомных и неимущих, в особенности ветеранов. |
It gives you an impression of having a big, professional organization, but also caters to your need to travel and to be flexible. | Словом, создается впечатление, (М1) что у вас большая профессиональная (М1) организация, а вы при этом сохраняете мобильность и можете путешествовать как и раньше. |
The Deutsches Gymnasium (German upper secondary school), in keeping with the Danish education system, caters for classes 10 to 12 (with subject based teaching). | 68. Немецкая гимназия (соответствует старшим классам немецкой средней школы) в соответствии с датской системой образования включает обучение с 10 по 12 класс (в основе обучения лежит преподавание предметов). |
Establishment of the First Women Bank which not only caters to women clients but also provides micro financing to women to start their own small businesses. | 60 женщин были избраны на зарезервированные места и тринадцать на общих основаниях. |
Céline Victoria Fotso promotes Je Wanda Magazine , which caters to Africa's younger generation, addressing the continent's ambitious and talented individuals, rather than its wars, poverty, and instability. | Селин Виктория Фотсо выпускает для молодого африканского поколения журнал Je Wanda Magazine , посвященный амбициозным и талантливым людям континента, а не его войнам, бедности и нестабильности. |
19. This educational system caters for the clerical needs of the Serbian Orthodox Church which now has several hundred priests across the former Yugoslavia and the world. | 19. Эта сеть учебных заведений обеспечивает кадровые потребности Сербской православной церкви, несколько сотен священников которой работают в настоящее время в приходах бывшей Югославии и других стран мира. |
This system usually caters to children of the more affluent segments of the society and private schools are generally considered to be better than the government run schools. | В этой системе обычно обучаются дети из более состоятельных слоев общества, при этом принято считать, что качество образования, полученного в частных школах, выше, чем в государственных. |
It is much more expensive and caters to the more affluent segments of the Pakistani society or to those who have no confidence in the State provided system. | В стране существует развитая частная система здравоохранения. |
Indeed, Hong Kong's fur industry caters mostly to those seeking luxury items, though cheap fur products from mainland China, where the industry isn't monitored closely, have flooded Hong Kong's local market. | Действительно, меховая индустрия Гонконга может привлечь только тех, кто заинтересован в приобретении предметов роскоши. Хотя в последнее время рынки Гонконга наводнили дешёвые меховые изделия из материкового Китая, где индустрия никем не регулируется. |
This programme caters to the particular needs of persons living in conditions of intensive mobility in search of work, which relegates them to a situation of extreme marginalization from the formal education system. | Эта программа призвана учесть конкретные особенности группы населения, которая живет в условиях активной мобильности в поисках труда, что вызывает крайнюю оторванность этих групп населения от процессов формального образования. |
A UNOPS that caters to the needs of countries in crisis and supports clients working with countries at various stages on the development ladder, and in a wider range of service fields, could spread its risks more evenly and make necessary insurance provisions. | Согласно первому варианту ЮНОПС формирует свой инвестиционный фонд и резерв на основе краткосрочных портфелей проектов, приносящих быстрый доход. |
The current total of 3,632 children's clubs and circles operating in the Ministry's system of houses of culture and clubs caters for 50,417 children and young people, including 2,911 members of hobby clubs for the arts. | В настоящее время в З 632 детских кружках и клубных объединениях, функционирующих в домах культуры и клубах системы Министерства культуры, вовлечены 50 417 детей и подростков, в том числе 2 911 детей являются участниками самостоятельных художественных коллективов. |
In the same way an electronic employment office known as Chambanet has been designed, developed and brought into operation. It caters for the requirements of the entrepreneurial sector in skilled personnel and for those of job seekers in those sectors of the population which have access to the Internet. | Кроме того, была разработана и введена в действие электронная биржа труда Чамбанет , нацеленная на квалифицированных работников производственного сектора, а также оказывающая услуги по трудоустройству другим категориям лиц, имеющим доступ к этой сети. |
And that and that are corresponding, that and that, that and that, and that and that. | Помимо соответственных углов, есть еще одна группа равных углов. |
I'll take that, and that, and that and that, and that. | Я возьму вот это, это и это. Вот это, это и ещё это. |
So if you want to know that, that, that, plus that, that, that, plus that, that, and that. That would just be 180 times 3, which is 540. | Если мы хотим знать сумму этих 3 х плюс, этих 3 х и этих 3 х, то нам нужно умножить 180 на 3, что составит 540. |
That... that... | Это.. это... |
That that. | Ррраз. |
That one, that one, that one! | Та, та, та! |
And that... that was it. That was... that was my sign. | Это был знак для меня. |
And that, and that, and that and that. And charge it. | По карточке. |
That isů That is me, admitting that | То есть... |
She's that actress from that show that | Она актриса из шоу |
That was that. | Вот так было. |
With that...that | С тем, что ... |
So that, that | Давайте назовем длину массива n. |
That.. that woman? | Та...та женщина? |
That settles that. | Что ж, решили. |
That settles that. | Хорошенькое дело! |
And that is not a supposition that is... that is an affirmation that you are That! | И это не предположение Это... Это утверждение |
How odd that it should be that slab, that word, that evening. | Как странно это было та плита, то слово, тот вечер. |
Related searches : Caters For - Caters To All - Other That That - Declares That - Reported That - That Year - Acknowledging That - Contend That - Arrange That - Maintains That - That Good - Felt That - Confirming That