Translation of "that they were" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

That - translation : That they were - translation : They - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They declared that they were innocent.
Они заявили, что были невиновны.
They declared that they were innocent.
Они заявили о своей невиновности.
They admitted that they were wrong.
Они признали, что были неправы.
They thought that they were alone.
Они думали, что они одни.
They said that they were married.
Они сказали, что женаты.
They said that they were married.
Они сказали, что замужем.
Not that they were any good, but they were there.
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
They were like that.
Вот такие были дела.
He tells me that they it's unclear that they were police that were after him.
Он говорит мне, что они непонятно, что они были полицейские, которые были в его честь.
They told me that they were busy.
Они сказали мне, что заняты.
concerning that they were doing.
о том, что они творили!
concerning that they were doing.
Аллах обещал наказать тех, кто пытается опровергнуть учение Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мешает людям встать на прямой путь. Эти нечестивцы разделяют Коран на части и относятся к нему по собственному усмотрению.
concerning that they were doing.
о том, что они совершали.
concerning that they were doing.
Тогда они будут отвечать за свои нечестивые деяния за зло, неверие и издевательство.
concerning that they were doing.
за то, что они вершили.
concerning that they were doing.
За все дела их (и поступки).
concerning that they were doing.
В том, что сделали они.
They were virtuous before that.
Поистине, они обитатели Рая были до этого до вхождения в Рай искренними в благих делах (при жизни в том мире).
They were virtuous before that.
Ведь они перед этим были творящими добро.
They were virtuous before that.
До этого они были творящими добро.
They were virtuous before that.
Ведь они в земном мире наилучшим образом исполнили всё, что им было повелено.
Would that they were guided!
Если они шли бы (истинным) путем, (то не были бы наказаны)!
Would that they were guided!
Если бы они шли прямым путем!
Would that they were guided!
Они были бы вместе с праведниками, которые окажутся на пути в Райские сады. Однако многобожники отказались идти этим путем при жизни на земле и не смогут встать на него после смерти.
Would that they were guided!
О, если бы они следовали прямым путем!
Would that they were guided!
О, если бы они были на прямом пути!
Would that they were guided!
Что бы им идти по прямому пути!
You may have thought that they were awake, yet they were asleep.
И ты (о, смотрящий) подумаешь, что они юноши пещеры бодрствуют, а они (в действительности) спят.
So that they were covered over by what they were covered over.
и покрыло их селение, которых увещевал пророк Лут то, что покрыло камни в огромном количестве .
So that they were covered over by what they were covered over.
и покрыло их то, что покрыло.
So that they were covered over by what they were covered over.
Он обрушил на них наказание, которому не подвергал ни один другой народ их поселения были перевернуты вверх дном, после чего они были забросаны каменьями из затвердевшей глины. Их покрыло мучительное наказание, которое даже невозможно описать.
You may have thought that they were awake, yet they were asleep.
Ты решил бы, что они бодрствуют, хотя они спали.
So that they were covered over by what they were covered over.
которые покрыло то, что покрыло.
You may have thought that they were awake, yet they were asleep.
При взгляде на них, можно подумать, что они бодрствуют, хотя на самом деле они спят.
So that they were covered over by what they were covered over.
И эти селения постигло мучительное ужасное наказание.
So that they were covered over by what they were covered over.
так что их покрыло то, что покрыло.
So that they were covered over by what they were covered over.
Так, что покрыло их (неведомым) покровом.
So that they were covered over by what they were covered over.
Окрыло их то, что покрыло.
And they that were vexed with unclean spirits and they were healed.
которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов и исцелялись.
They were British that was what they wanted.
Они британские и именно такими хотят быть.
They said that they were going to investigate!
Они сказали, что они проверили!
Therefore, they were not aware that explanations were available.
Таким образом им было неизвестно о наличии пояснений.
On that day they were closer to infidelity than they were to faith.
Сказали они лицемеры (верующим) Если бы мы знали сражение что вы сражаетесь против кого то , то непременно последовали бы за вами (чтобы помочь вам) .
On that day they were closer to infidelity than they were to faith.
Они в тот день ближе к неверию, чем к вере!
On that day they were closer to infidelity than they were to faith.
В тот день они были ближе к неверию, чем к вере.

 

Related searches : They Were - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - They Were Wondering - They Were Required - They Were Both - They Were Having - But They Were - They Were Fine - They Were Imposed - They Were Due - They Were Granted