Перевод "что они" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : что - перевод : что - перевод : они - перевод : что они - перевод : что - перевод : что они - перевод : что они - перевод : что они - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они что, думают, что они крутые? | Who do they think they are, anyway? |
Они думают, что то, что они читают и что они думают это духовность. | They think what they read and what they think is spirituality. |
что они думают о том, что они начали. | I asked them how they feel about what they started. |
Они утверждают, что они канадцы. | They claim they're Canadians. |
Они думали, что они одни. | They thought that they were alone. |
Они сказали, что они проверили! | They said that they were going to investigate! |
Что они хотят, они получают, | What they want they get, |
Они они думали, что я | They they thought I |
Они что? | They're what? |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | It is certainly evil what they do. |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Surely they evil are the things they have been doing. |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Verily vile is that which they have been working. |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Verily, evil is what they used to do. |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Evil is what they do. |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Evil indeed is what they do. |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Verily evil is that which they are wont to do, |
Поистине, они (такие, что) плохо то, что они делают! | Evil indeed is what they used to do. |
Они сказали, что они мне перезвонят. | They said they'd call me back. |
Как они одеты? Что они пьют? | What are they wearing and drinking? |
Они верят, что они этого достойны. | They believe they're worthy. |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Do they not know that God is aware of what they hide and what they disclose? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Do they not know that Allah knows all whatever they hide and whatever they disclose? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Know they not that God knows what they keep secret and what they publish? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Know they not that Allah knoweth that which they hide and that which they make known? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Know they (Jews) not that Allah knows what they conceal and what they reveal? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Do they not know that God knows what they conceal and what they reveal? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose? |
Разве они не знают, что Аллах знает и то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают? | Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim? |
Держатели европейских гособлигаций полагали, что они знали, что они купили. | Holders of European government bonds believed that they knew what they had bought. |
Что же они сделали такого, что они постоянно с Ним? | What did they do, that they're always with Him? |
Пробуя им доказать, что они, были неправы, что они ошибались. | Trying to prove them wrong. |
Они обладают этими качествами, потому что они не понимают последствий того, что они делают. | That is because these people are devoid of sense, |
Они обладают этими качествами, потому что они не понимают последствий того, что они делают. | That is because they are a people who reflect not. |
Они обладают этими качествами, потому что они не понимают последствий того, что они делают. | That is because they are a people who do not understand. |
Они обладают этими качествами, потому что они не понимают последствий того, что они делают. | That is because they are a people devoid of reason. |
Они обладают этими качествами, потому что они не понимают последствий того, что они делают. | That is because they are a folk who have no sense. |
Они что, шутят? | Are they kidding? |
Что они делали? | What do they do? |
Они что, инопланетянки? | Aliens? |
Что они сделают? | What will they do? |
Что они сказали? | What did they say? |
Что они ищут? | What are they looking for? |
Что они делают? | What're they doing? |
Что они нашли? | What did they find? |
Что они взяли? | What did they take? |
Похожие Запросы : так что они - они считают, что - они предположили, что - что они должны - что они получили - что они хотят - они утверждали, что - они подтверждают, что - что они являются - они подтвердили, что - они считают, что