Translation of "the article concludes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee thus concludes that there has been no violation of article 12.
Поэтому Комитет делает вывод о том, что положения статьи 12 нарушены не были.
The Committee concludes that there has been no violation of article 23, paragraph 1.
Комитет делает вывод об отсутствии нарушения пункта 1 статьи 23.
In the circumstances, the Committee concludes that there has been a violation of article 19.
Учитывая обстоятельства дела, Комитет пришел к выводу о наличии нарушения статьи 19.
The Committee concludes that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Комитет приходит к выводу о том, что это утверждение является неприемлемым в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
Therefore, the Council of the State concludes, with paragraph 2 of Article 116 of the Constitution,
Таким образом, с учетом положений пункта 2 статьи 116 Конституции Государственный совет приходит к заключению
As the banner was removed by the police, the Committee concludes that this violated article 19.
Поскольку плакат был отобран полицией, Комитет делает вывод о том, что статья 19 была нарушена.
The Committee accordingly concludes that there has been a violation of article 19, paragraph 2.
Поэтому Комитет приходит к выводу, что имело место нарушение пункта 2 статьи 19.
Accordingly, the Committee concludes that there has been no violation of article 6, paragraph 5.
Поэтому Комитет делает вывод о том, что пункт 5 статьи 6 нарушен не был.
The Committee therefore concludes that there has been no violation of article 14, paragraph 1.
Поэтому Комитет делает вывод о том, что положения пункта 1 статьи 14 нарушены не были.
The Committee concludes that the author's detention was arbitrary, in violation of article 9, paragraph 1.
Комитет приходит к заключению о том, что содержание автора под стражей было произвольным в нарушение пункта 1 статьи 9.
Therefore, the Committee concludes that this claim is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
Поэтому Комитет заключает, что эта жалоба является неприемлемой в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
The Committee concludes that the author was the victim of a violation of article 9, paragraph 1.
Комитет приходит к заключению, что автор стал жертвой нарушения пункта 1 статьи 9.
The State party concludes that the author's expulsion would be compatible with article 7 of the Covenant.
Государство участник делает вывод о том, что высылка автора будет совместима с положениями статьи 7 Пакта.
The Sankei article concludes with a cautionary note by someone else active in Japan's finance industry
Статья в Sankei завершается предостережением от некого лица, активного в финансовой индустрии Японии
It therefore concludes that the communication is admissible insofar as it raises issues under article 17.
Поэтому он приходит к выводу о приемлемости сообщения в силу того, что в нем затрагиваются вопросы по статье 17.
The Committee concludes that there has been a violation of article 14, paragraph 1, of the Convention.
Комитет приходит к выводу о наличии нарушения пункта 1 статьи 14 Конвенции.
The Committee concludes that there has been a violation of article 14, paragraph 1, of the Convention.
против Финляндии, Мнения, принятые 1 мая 2003 года, пункт 7.8.
In the circumstances, the Committee concludes that there has been a violation of article 9, paragraph 2.
Учитывая данные обстоятельства, Комитет пришел к выводу о том, что имело место нарушение пункта 2 статьи 9.
The blogger concludes
Как известно, в этот сезон поселок страдает почти ежегодно.
The post concludes
Пост подытоживает
The author concludes
Автор делает вывод
This article concludes an extensive RuNet Echo study of Russian language blogosphere in Eastern Ukraine.
Эта статья заключает обширное изучение Эхом Рунета русскоязычной блогосферы Восточной Украины.
The Committee, therefore, concludes that the facts submitted by the author do not raise any issue under article 26.
В этой связи Комитет приходит к заключению о том, что изложенные автором факты не поднимают никакого вопроса по статье 26.
She concludes
Она приходит к выводу
It concludes
Делается вывод
He concludes
И в заключение
Accordingly the Committee concludes
Поэтому Комитет постановляет
Accordingly, the Committee concludes
Поэтому Комитет постановляет
The report concludes that
В докладе делается вывод, что
The State party concludes that there has been no violation of article 26 of the Covenant in the present case.
Государство участник приходит к выводу о том, что в данном случае отсутствовали какие либо нарушения статьи 26 Пакта.
The Committee concludes that this part of the communication is inadmissible ratione temporis under article 1 of the Optional Protocol.
Комитет приходит к заключению, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione temporis согласно статье 1 Факультативного протокола.
In the light of the above, the Committee concludes that there has been a violation of article 14, paragraph 1.
Учитывая вышесказанное, Комитет делает вывод о том, что имело место нарушение пункта 1 статьи 14.
The Committee, accordingly, concludes that the author has failed to advance a claim under article 2 of the Optional Protocol.
Поэтому Комитет заключает, что автор не смог обосновать свои утверждения, касающиеся статьи 2 Факультативного протокола.
The Committee therefore concludes that the facts before it do not reveal a violation of article 26 of the Covenant.
Исходя из вышеизложенного, Комитет делает вывод, что представленные ему факты не указывают на нарушение статьи 26 Пакта.
quot 9. The Committee concludes that article 27 relates to rights whose protection imposes specific obligations on States parties.
9. Комитет делает вывод о том, что статья 27 касается прав, защита которых налагает конкретные обязательства на государства участники.
The Committee concludes that this part of the claim is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
Комитет приходит к выводу о том, что эта часть жалобы является неприемлемой согласно пункту 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.
Therefore, the Committee concludes that the author is a victim of a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant.
В силу этого Комитет делает вывод, что автор является жертвой нарушения пункта 5 статьи 14 Пакта.
The Committee concludes that this part of the communication is therefore inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol.
Поэтому Комитет пришел к выводу, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
The Committee therefore concludes that this part of the communication is inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol.
Поэтому Комитет приходит к выводу о том, что данная часть сообщения является неприемлемой ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
And she concludes
И подводит итог
Nasirudding Hozza concludes
Насируддин Хозза подводит итог
Johnny NT concludes
Johnny NT
Interestingly enough, the blogger concludes
Блогер достаточно интересно пишет об этом явлении
That concludes the first tutorial.
Первый урок подошел к концу.
In the present case, it concludes that the investigating authorities failed to comply with their obligations under article 14, paragraph 2.
В данном случае Комитет пришел к выводу, что следственные органы не выполнили своих обязанностей, предусмотренных пунктом 2 статьи 14.

 

Related searches : The Author Concludes - The Paper Concludes - The Course Concludes - The Report Concludes - The Study Concludes - The Presentation Concludes - The Text Concludes - This Concludes - Concludes With - Concludes That - Chapter Concludes - Concludes From - Section Concludes - Concludes To