Translation of "then for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Then - translation : Then for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For me, then?
Тогда для меня?
For always, then.
Тогда навсегда.
Go for it, then.
Ну, попробуй.
Then go for it.
Тогава бъди художник.
Then steak for two.
Вторую за стейком.
Wait for me then.
Тогда подожди меня. Что?
Then she spoke of her pity, first for her brother and then for Dolly.
Потом рассказала свое впечатление жалости к брату сначала, потом к Долли.
Then the saint louis cathedral, then madame begue's for breakfast.
потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак
Then formula_18 for some formula_2.
Тогда formula_15 для некоторого formula_2.
He then played for A.S.V.
Всего за ГАИС сыграл 71 игру.
Then, for me, please leave.
Тогда, пожалуйста, оставь меня.
Let's play for it, then!
Сдавай! А на что играть то будем?
And then, for minus 3.
И затем, для минус 3.
For just a minute, then.
Тогда только на минуту.
Then what for you worrying?
Тогда что вас беспокоит?
Then do it for me!
Ну дак ударьте для меня!
A figo for thee, then!
Так фигу получай!
Larry Cravat then, for instance.
Ларри Кравэт, например.
It is for me, then.
Меня?
For you, six francs then
Хорошо, для вас шесть франков.
Well, for a week then.
Хорошо, тогда на неделю.
Then we're done for good!
Тогда между нами все кончено!
OK then. Anything for science.
Но учти, я делаю это исключительно ради науки!
Then she went for me.
А потом пошла за мной.
What are we for, then?
Для чего?
Whenever you're having a hard time, then look for me then!
Если вдруг настают трудные времена, тогда ты должна найти меня.
If not for you, then for me. Why?
Если не ради себя, то ради меня.
And then are fit for ridicule.
Они готовы к осуждению.
What are you here for then?
Зачем вы тогда приехали?
What then are we waiting for?
Тогда чего мы ждём?
Then the competition for artists started.
Тогда же был открыт конкурс проектов.
Then eased the way for him.
потом путь облегчил ему дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения
Then eased the way for him.
потом дорогу ему облегчил
Then eased the way for him.
потом облегчил ему путь,
Then eased the way for him.
Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней.
Then eased the way for him.
И облегчил его пути земные.
Then eased the way for him.
За тем облегчает ему путь,
then the way eased for him,
потом путь облегчил ему дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения
then the way eased for him,
потом дорогу ему облегчил
then the way eased for him,
потом облегчил ему путь,
then the way eased for him,
Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней.
then the way eased for him,
И облегчил его пути земные.
then the way eased for him,
За тем облегчает ему путь,
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же наказание за то, что вы совершали неверие!
Taste, then, chastisement for your unbelief.
Вкусите же наказание за то, что вы не веровали!

 

Related searches : Now For Then - Til Then - Then We - First Then - Then When - Then Please - Then Before - How Then - Lower Then - Then Only - This Then - Must Then