Translation of "then for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
For me, then? | Тогда для меня? |
For always, then. | Тогда навсегда. |
Go for it, then. | Ну, попробуй. |
Then go for it. | Тогава бъди художник. |
Then steak for two. | Вторую за стейком. |
Wait for me then. | Тогда подожди меня. Что? |
Then she spoke of her pity, first for her brother and then for Dolly. | Потом рассказала свое впечатление жалости к брату сначала, потом к Долли. |
Then the saint louis cathedral, then madame begue's for breakfast. | потом в собор святого луиса потом к мадам Беке на завтрак |
Then formula_18 for some formula_2. | Тогда formula_15 для некоторого formula_2. |
He then played for A.S.V. | Всего за ГАИС сыграл 71 игру. |
Then, for me, please leave. | Тогда, пожалуйста, оставь меня. |
Let's play for it, then! | Сдавай! А на что играть то будем? |
And then, for minus 3. | И затем, для минус 3. |
For just a minute, then. | Тогда только на минуту. |
Then what for you worrying? | Тогда что вас беспокоит? |
Then do it for me! | Ну дак ударьте для меня! |
A figo for thee, then! | Так фигу получай! |
Larry Cravat then, for instance. | Ларри Кравэт, например. |
It is for me, then. | Меня? |
For you, six francs then | Хорошо, для вас шесть франков. |
Well, for a week then. | Хорошо, тогда на неделю. |
Then we're done for good! | Тогда между нами все кончено! |
OK then. Anything for science. | Но учти, я делаю это исключительно ради науки! |
Then she went for me. | А потом пошла за мной. |
What are we for, then? | Для чего? |
Whenever you're having a hard time, then look for me then! | Если вдруг настают трудные времена, тогда ты должна найти меня. |
If not for you, then for me. Why? | Если не ради себя, то ради меня. |
And then are fit for ridicule. | Они готовы к осуждению. |
What are you here for then? | Зачем вы тогда приехали? |
What then are we waiting for? | Тогда чего мы ждём? |
Then the competition for artists started. | Тогда же был открыт конкурс проектов. |
Then eased the way for him. | потом путь облегчил ему дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения |
Then eased the way for him. | потом дорогу ему облегчил |
Then eased the way for him. | потом облегчил ему путь, |
Then eased the way for him. | Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней. |
Then eased the way for him. | И облегчил его пути земные. |
Then eased the way for him. | За тем облегчает ему путь, |
then the way eased for him, | потом путь облегчил ему дал ему возможность выбора, наделил силой и даровал разум, чтобы различать между хорошим и плохим и дал знание о пути истины и заблуждения |
then the way eased for him, | потом дорогу ему облегчил |
then the way eased for him, | потом облегчил ему путь, |
then the way eased for him, | Потом облегчил и указал ему путь к вере и возвестил ему о ней. |
then the way eased for him, | И облегчил его пути земные. |
then the way eased for him, | За тем облегчает ему путь, |
Taste, then, chastisement for your unbelief. | Вкусите же наказание за то, что вы совершали неверие! |
Taste, then, chastisement for your unbelief. | Вкусите же наказание за то, что вы не веровали! |
Related searches : Now For Then - Til Then - Then We - First Then - Then When - Then Please - Then Before - How Then - Lower Then - Then Only - This Then - Must Then