Translation of "thermonuclear warhead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Thermonuclear - translation : Thermonuclear warhead - translation : Warhead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Get off the nuclear warhead. | Слез от ядрената глава! |
Before Deng launched his four modernizations, China had acquired global military reach by testing its first intercontinental ballistic missile, the DF 5, with a range of 12,000 kilometers (7,500 miles), and developing a thermonuclear warhead. | Перед тем, как Дэн начал свои четыре модернизации , Китай приобрел глобальные военное влияние, испытав свою первую межконтинентальную баллистическую ракету DF 5 с дальностью 12000 км (7500 миль), а также разработав термоядерные боеголовки. |
I'm willing to go thermonuclear war on this. | Я готов объявить им термоядерную войну. |
ITER International Thermonuclear Ex peri mental Reactor, www.iter.org | 26 Всего два из многих |
It was then decided to use a W25 warhead, a small, lightweight warhead with a relatively low 1.7 kiloton yield. | Тогда было решено использовать боеголовку W25 маленькую, легкую и с относительно низкой мощностью в 1,7 килотонны. |
It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952. | Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год. |
I'm willing to go thermonuclear war on this. (Laughter) | Я готов начать термоядерную войну против них . (Смех) |
It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. | Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых. |
He explained solar energy as due to the thermonuclear reactions of hydrogen. | Кроме того, он объяснил источник солнечной энергии термоядерные реакции с участием водорода. |
In the core, we have thermonuclear reactions going on, creating chemical elements. | В ядре звезды протекают термоядерные реакции, в результате которых образуются химические элементы. |
Pyongyang claims that Korean nuclear experts have created an atomic warhead. | Пхеньян утверждает, что корейские ядерщики создали атомную боеголовку. |
Pyongyang claims that it has managed to produce a nuclear warhead. | Пхеньян утверждает, что ему удалось создать атомную боеголовку. |
Later in 1998, other missile warhead fragments were sampled in Iraq. | Чуть позже в 1998 году в Ираке были взяты пробы с других фрагментов ракетных боеголовок. |
The small warhead is taking one cascade, and spinning up the rotors and slowing them down, and the big warhead is talking to six cascades and manipulating valves. | Маленькая боеголовка принималась за один каскад, раскручивала и замедляла роторы, а большая боеголовка захватывала шесть каскадов и манипулировала вентилями. |
(a) Authentication of warheads and components to establish that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations | a) аутентификацию боеголовок и их компонентов для установления того, что изделие, заявленное как ядерная боеголовка или ее компонент, соответствует этому заявлению |
So, that was the result. It was Mike, the first thermonuclear bomb, in 1952. | Такой она стала. Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год. |
The B61 nuclear bomb is one of the primary thermonuclear weapons in the U.S. | B61 это ядерная бомба, являющаяся основным термоядерным оружием стратегических ядерных сил США. |
Are you suggesting that anything in this universe can withstand a multiple thermonuclear attack? | Вы полагаете, что это нечто из вселенной сможет выдержать термоядерную атаку? |
Each stage in a warhead production process has its particular effluents and signatures. | Каждая стадия процесса производства боеголовки характеризуется специфическими сбросами и сигнатурами. |
This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead. | Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке. |
Using a verification system employing a combination of non destructive assay sensors measuring many warhead attributes or templates,7 it has proved possible to discriminate between different types of warhead or component. | Применение системы проверки, использующей сочетание датчиков неразрушающего контроля для измерения многих атрибутов боеголовок или эталонных параметров7, показало, что она позволяет распознавать различные типы боеголовок и их компонентов. |
Work on dismantlement involved consideration of the processes associated with dismantling any particular warhead, recognizing that many of these could be specific to the warhead, although some were likely to be generic. | При рассмотрении проблемы демонтажа были рассмотрены процессы, связанные с демонтажом любой отдельно взятой боеголовки, и было признано, что многие процессы, как представляется, носят уникальный характер, хотя некоторые можно было бы определить как типовые. |
Degradation products of VX were found on missile warhead fragments by one national laboratory. | Одна из национальных лабораторий обнаружила продукты разложения VX на фрагментах ракетных боеголовок. |
So we were able to associate the small digital warhead with the rotor control. | Мы смогли сопоставить небольшую цифровую боеголовку с управлением ротором. |
Under his guidance a thermonuclear fusion reaction was produced in the laboratory for the first time. | Под руководством Арцимовича впервые в мире в лабораторных условиях осуществлена термоядерная реакция. |
This may happen in the future, for now, controlled thermonuclear fusion exists as a scientific experiment only. | Она предназначается для покрытия их расходов на начальных стадиях патентования, чтобы облегчить непростую процедуру подачи национальных патентных заявок в странах, входящих в МНТЦ. |
This includes a unique shaped charge warhead that delivers outstanding behind armour effects inside the target. | Он включает не имеющий аналогов кумулятивный боезаряд, который приносит непревзойденное заброневое действие внутрь цели . |
The hardest part still lies ahead the miniaturization needed to fit a nuclear device into a warhead. | Наиболее сложная часть ещё впереди миниатюризация, необходимая для того, чтобы поместить ядерное устройство в боеголовку. |
If the warhead remains largely intact on impact then it will represent a real hazard to civilians. | Если при ударе боеголовка остается в значительной мере интактной, то она будет представлять реальную опасность для граждан. |
We are looking forward to joining the International Thermonuclear Energy Reactor project involving nuclear fusion, as a full partner. | Мы с нетерпением ждем возможности присоединиться в качестве полноправного партнера к проекту Международного термоядерного экспериментального реактора, в рамках которого планируется осуществить термоядерный синтез. |
Over the half century of the existence of the testing site, over 450 atomic and thermonuclear explosions were conducted. | За полвека существования полигона там было проведено более 450 атомных и термоядерных взрывов! |
. . . and strengthened by the Science and Technology Agreement and Agreements in the field ofnuclear safety and controlled thermonuclear fusion | ...и упроченное Соглашением в области науки и техники и Соглашениями в области ядерной безопасности и управляемого термоядерного синтеза |
Degenerate stars After a star has finished generating energy through thermonuclear fusion, it evolves into a more compact, degenerate state. | После того как звезда закончила производство энергии путём термоядерного синтеза, она превращается в более компактный, вырожденный объект. |
The Mk 82 is the warhead for the GBU 12 laser guided bombs and for the GBU 38 JDAM. | Мk 82 является боевой частью для бомб с лазерным наведением GBU 12, GBU 38 JDAM. |
The warhead has changed little over the years, although early versions have been upgraded to improve the safety features. | Техническая и технологическая часть боеголовок мало изменилась на протяжении этих лет, хотя ранние модификации были модернизированы для улучшения безопасности. |
Verification evidence can be accumulated from measurements of these materials, supported by measurement of other (potentially warhead related) emissions. | Базу данных проверки могут составлять измерения, касающиеся этих материалов, а также замеры в отношении других (потенциально связанных с производством боеголовок) выбросов. |
In these launching silos there were 104 intercontinental ballistic missiles, each of which was equipped with a nuclear warhead. | В этих пусковых шахтах размещалось ровно 104 межконтинентальные баллистические ракеты, каждая из которых была оснащена ядерной боеголовкой. |
The big digital warhead we had a shot at this by looking very closely at data and data structures. | Большая цифровая боеголовка мы поняли для чего она, изучая внимательнее данные и структуру данных. |
It was even thought at one point or another that the world had come close to the brink of thermonuclear confrontation. | Считалось, что в определенные моменты мир из за него даже был близок к термоядерной конфронтации. |
The threat of global thermonuclear war has been reduced. Yet the world has encountered the emergence of several regional military conflicts. | Отодвинув опасность глобальной термоядерной войны, мир столкнулся с дефрагментацией военных конфликтов в различных регионах мира. |
Experts believe that ITER will make a decisive contribution to encouraging a positive view on the prospects of thermonuclear power engineering. | Следующим шагом должна стать отработка процесса на экспериментальном реакторе мощностью в несколько сотен мегаватт. |
Abandoning START II would allow Russia to fit three nuclear warheads to each of its new, single warhead Topol M missiles. | Это важно, поскольку ракеты наземного базирования с ядерными боеголовками составляют основу стратегических ядерных сил России. |
Abandoning START II would allow Russia to fit three nuclear warheads to each of its new, single warhead Topol M missiles. | Отказ от договора СТАРТ II позволил бы России устанавливать по три боеголовки на свои новые ракеты Тополь М, оснащенные сейчас одной боеголовкой. |
The technologies employed in the production of a nuclear warhead are fundamentally the same as those found in many industrial environments. | Технологии, используемые при производстве ядерной боеголовки, в своей основе аналогичны технологиям, используемым на многих других промышленных производствах. |
If a guided missile crashes prior to arming, then the warhead may or may not experience an energetic reaction on impact. | Если управляемая ракета разбивается до постановки на боевой взвод, то боеголовка может испытывать, а может и не испытывать энергетическую реакцию при ударе. |
Related searches : Nuclear Warhead - Atomic Warhead - Missile Warhead - Thermonuclear Bomb - Thermonuclear Reactor - Thermonuclear War - Thermonuclear Reaction - Thermonuclear Fusion