Translation of "they sense" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do they make sense? | Есть ли в ней смысл? |
They sense their neighbors. | Они ощущают своих соседей |
But they make sense. | Но в них есть смысл. |
If only they had sense! | И, конечно же, как скверно плохо то колдовство и неверие , за что они продали свои души, если бы они знали! |
If only they had sense! | Плохо то, что они покупали за свои души, если бы они это знали! |
If only they had sense! | Если бы они только знали! |
If only they had sense! | Как же ничтожна была плата, за которую они продали свои души ради зла, если бы они только знали! |
If only they had sense! | О, если бы они знали это! |
If only they had sense! | О, если бы они знали! |
If only they had sense! | Если бы только многобожники знали это ! |
If only they had sense! | О, если б они только знали! |
If only they had sense! | О, если б они знали (суть вещей)! |
If only they had sense! | О если бы знали они! |
If only they had sense! | О если бы они были знающи! |
See if they make sense. | В них нет смысла. |
But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group. | Поскольку они ощущают соседей и ощущают сам объект, в группе происходит неявная координация. |
They have no sense of sin. | У них нет чувства греха. |
They have a sense of humor. | У них есть чувство юмора. |
They wanted a sense of place. | Им нужно было ощущение своего пространства. |
They could pound sense into you. | Там тебя приведут в чувства. |
They don't make any sense at all! | Это же бессмыслица! |
Do they not have sense (to see)? | Разве ж они не уразумеют (что Тот, Кто делает это, способен воскресить их)? |
Do they not have sense (to see)? | Разве ж они не уразумеют? |
Do they not have sense (to see)? | Неужели же люди не задумываются над собственной слабостью и беспомощностью? Воистину, они обязаны использовать все свои умственные и физические способности для повиновения и поклонения Всемогущему Господу. |
Do they not have sense (to see)? | Неужели они не разумеют? |
Do they not have sense (to see)? | Неужели же они не разумеют? |
Do they not have sense (to see)? | Ужели они не рассудят? |
Reasons... they make a lot of sense now, don't they? | Причины. Сейчас они не кажутся такими важными, правда? |
Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense. | Они глухи, немы и слепы. Они ничего не разумеют. |
Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense. | Они глухи, немы, слепы и ничего не разумеют. |
Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense. | Глухи, немы и слепы Они любого разуменья лишены. |
They sense their neighbors. There's no explicit communication. | Они ощущают своих соседей без явной передачи информации. |
But interestingly, they have a sense of humor. | Что интересно, у них есть чувство юмора. |
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about. | Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят. |
It is they who are mischievous, but they do not have sense. | На самом деле они лицемеры являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого). |
It is they who are mischievous, but they do not have sense. | Ведь они распространяющие нечестие, но не знают они. |
It is they who are mischievous, but they do not have sense. | Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия. |
It is they who are mischievous, but they do not have sense. | Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают. |
And they can also sense their motion and tilt. | Также они чувствуют собственное перемещение и наклоны. |
They can sense the magnetic fields of the earth. | Они могут чувствовать магнитные поля Земли. |
They had created an industrial ecosystem, of a sense. | Они создали своего рода индустриальную экосистему. |
I walk into a room and they sense it. | Когда я вхожу в комнату, они сразу же это ощущают. |
They're able to be moved around by hand, they can sense each other, they can sense their motion, and they have a screen and a wireless radio. | Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь. |
They sense that they have world opinion on their side on this issue. | Они осознают, что в этом вопросе мировое общественное мнение на их стороне. |
They have antennae that sense odors and detect wind detection. | У них есть щупальца, которые улавливают запахи и определяют направление ветра. |
Related searches : They Make Sense - Growing Sense - Wider Sense - Heightened Sense - Broadest Sense - Sixth Sense - Greater Sense - Horse Sense - Practical Sense - Deep Sense - Human Sense - Positive Sense