Translation of "they sense" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Do they make sense?
Есть ли в ней смысл?
They sense their neighbors.
Они ощущают своих соседей
But they make sense.
Но в них есть смысл.
If only they had sense!
И, конечно же, как скверно плохо то колдовство и неверие , за что они продали свои души, если бы они знали!
If only they had sense!
Плохо то, что они покупали за свои души, если бы они это знали!
If only they had sense!
Если бы они только знали!
If only they had sense!
Как же ничтожна была плата, за которую они продали свои души ради зла, если бы они только знали!
If only they had sense!
О, если бы они знали это!
If only they had sense!
О, если бы они знали!
If only they had sense!
Если бы только многобожники знали это !
If only they had sense!
О, если б они только знали!
If only they had sense!
О, если б они знали (суть вещей)!
If only they had sense!
О если бы знали они!
If only they had sense!
О если бы они были знающи!
See if they make sense.
В них нет смысла.
But because they sense the neighbors and because they sense the object, they have implicit coordination across the group.
Поскольку они ощущают соседей и ощущают сам объект, в группе происходит неявная координация.
They have no sense of sin.
У них нет чувства греха.
They have a sense of humor.
У них есть чувство юмора.
They wanted a sense of place.
Им нужно было ощущение своего пространства.
They could pound sense into you.
Там тебя приведут в чувства.
They don't make any sense at all!
Это же бессмыслица!
Do they not have sense (to see)?
Разве ж они не уразумеют (что Тот, Кто делает это, способен воскресить их)?
Do they not have sense (to see)?
Разве ж они не уразумеют?
Do they not have sense (to see)?
Неужели же люди не задумываются над собственной слабостью и беспомощностью? Воистину, они обязаны использовать все свои умственные и физические способности для повиновения и поклонения Всемогущему Господу.
Do they not have sense (to see)?
Неужели они не разумеют?
Do they not have sense (to see)?
Неужели же они не разумеют?
Do they not have sense (to see)?
Ужели они не рассудят?
Reasons... they make a lot of sense now, don't they?
Причины. Сейчас они не кажутся такими важными, правда?
Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
Они глухи, немы и слепы. Они ничего не разумеют.
Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
Они глухи, немы, слепы и ничего не разумеют.
Deaf, dumb, blind, therefore they have no sense.
Глухи, немы и слепы Они любого разуменья лишены.
They sense their neighbors. There's no explicit communication.
Они ощущают своих соседей без явной передачи информации.
But interestingly, they have a sense of humor.
Что интересно, у них есть чувство юмора.
You have a sense of fullness, sometimes, a sense of fatigue which they don't talk about.
Есть чувство сытости, чувство усталости о них вам не говорят.
It is they who are mischievous, but they do not have sense.
На самом деле они лицемеры являются сеющими беспорядок, но (они) не чувствуют (этого).
It is they who are mischievous, but they do not have sense.
Ведь они распространяющие нечестие, но не знают они.
It is they who are mischievous, but they do not have sense.
Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия.
It is they who are mischievous, but they do not have sense.
Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают.
And they can also sense their motion and tilt.
Также они чувствуют собственное перемещение и наклоны.
They can sense the magnetic fields of the earth.
Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
They had created an industrial ecosystem, of a sense.
Они создали своего рода индустриальную экосистему.
I walk into a room and they sense it.
Когда я вхожу в комнату, они сразу же это ощущают.
They're able to be moved around by hand, they can sense each other, they can sense their motion, and they have a screen and a wireless radio.
Их можно перемещать рукой, они могут чувствовать друг друга, они могут чувствовать свое движение, и у них есть экран и беспроводная связь.
They sense that they have world opinion on their side on this issue.
Они осознают, что в этом вопросе мировое общественное мнение на их стороне.
They have antennae that sense odors and detect wind detection.
У них есть щупальца, которые улавливают запахи и определяют направление ветра.

 

Related searches : They Make Sense - Growing Sense - Wider Sense - Heightened Sense - Broadest Sense - Sixth Sense - Greater Sense - Horse Sense - Practical Sense - Deep Sense - Human Sense - Positive Sense