Translation of "think deeply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think I'm like... very... deeply unhappy. I'm sorry, man.
Мне кажется, я... глубоко несчастен...
Verily, in it are signs for a people who think deeply.
Поистине, в этом в подчинении этого Аллахом однозначно, знамения для людей размышляющих!
Verily, in this are signs for a people who think deeply.
Поистине, в этом знамение для людей, которые размышляют!
Verily, in it are signs for a people who think deeply.
Поистине, в этом знамения для людей размышляющих!
Verily, in this are signs for a people who think deeply.
Воистину, в этом знамения для людей размышляющих.
Verily, in it are signs for a people who think deeply.
Воистину, в этом знамения для людей размышляющих.
Verily, in this are signs for a people who think deeply.
В этом явные знамения для людей, обладающих разумом!
Verily, in it are signs for a people who think deeply.
Поистине, во всех указанных выше милостях знамения, веско доказывающие всемогущество Аллаха людям, способным размышлять о знамениях Аллаха!
Verily, in this are signs for a people who think deeply.
Воистину, во всем этом содержатся знамения для тех, кто размышляет.
Verily, in this are signs for a people who think deeply.
Поистине, здесь кроются знамения для тех, кто разумеет.
Verily, in it are signs for a people who think deeply.
В этом, поистине, знамения для тех, Кто размышляет.
Verily, in this are signs for a people who think deeply.
В этом есть знамения для людей размышляющих.
Verily, in it are signs for a people who think deeply.
Истинно, в этом знамения для людей размышляющих.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Теперь мы крепко крепко связаны между собой.
I think deeply about things, and I want others to do likewise.
Я глубоко задуматься о вещах, и я хочу на это других
Didrik is deeply concentrated, but I think he is too far behind.
Дидрик очень сосредоточен, но я думаю, он слишком далеко позади.
I'm deeply sorry, deeply sorry.
Мне очень жаль, очень жаль.
I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia.
Думаю, есть что то глубоко нездоровое в постоянном пребывании в шизофонии.
I am deeply touched, deeply touched.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
Imagine a race of intelligent fish that start to think deeply about the world.
Вообразите расу разумных рыб, которая начинает размышлять о мироздании.
Deeply.
Глубже.
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me.
И это это вызывает у меня глубокое, глубокое удовлетворение.
Deeply sorry.
Мне очень жаль.
Deeply sorry.
Глубоко жаль.
And I think one consequence of this is that people should think very critically and deeply about, for example, the claims of religion.
И, я думаю, одно из последствий это то, что люди должны думать критически о, например, религии.
He breathed deeply.
Он глубоко дышал.
Breathe in deeply.
Глубоко вдохни.
Breathe in deeply.
Глубоко вдохните.
He slept deeply.
Он крепко спал.
She blushed deeply.
Она густо покраснела.
Tom sighed deeply.
Том глубоко вздохнул.
I inhaled deeply.
Я глубоко вдохнул.
She slept deeply.
Она крепко спала.
I inhaled deeply.
Я сделал глубокий вдох.
I'm deeply touched!
Я очень тронута!
I'm deeply sorry.
Я очень сожалею.
Now breathe deeply.
Теперь глубоко вдыхайте.
But foreign ministers will be deeply suspicious if they think that the Commission is taking over foreign policy.
Но у министров иностранных дел появятся большие подозрения, если вдруг они решат, что Еврокомиссия занимается вопросами внешней политики.
Article Japan's Pattern of Defeat According to historian Isoda Michifumi, it's important for Japanese people to think deeply.
Статья Повторяющийся сценарий поражения Японии согласно историку Митифуми Исоде, японцам важно глубоко мыслить .
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Неужели они эти лицемеры не задумываются над (наставлениями) Корана? Или на сердцах их затворы (которые не позволяют им принять что либо из Корана)?
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Разве они не подумают о Коране? Или на сердцах бывают их затворы?
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Неужели они настолько ослепли, что не осознают Коран и не видят, что Коран руководство к прямому пути?! На их сердца наложено то, что удерживает их от размышления о Коране.
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Неужели они не размышляют о Коране? Или сердца их на запоре?
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
Что ж им не поразмыслить над Кораном? Иль на сердцах у них затворы?

 

Related searches : Deeply Interested - Deeply Integrated - Deeply Indebted - Deeply Affected - Deeply Connected - Deeply Sad - Breathe Deeply - Deeply Understand - Deeply Saddened - Deeply Moving - Deeply Convinced - Deeply Troubled