Translation of "this claim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This claim is false. | Это утверждение не соответствует действительности. |
This claim is baseless. | Это утверждение безосновательно. |
This claim is refuted. | Это утверждение отвергается. |
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194. | Рекомендованная компенсация |
This claim was hugely misguided. | Данное утверждение было в корне ошибочным. |
This claim was hugely misguided. | Да ное утверждение было в корне ошибочным. |
This claim, however, is contentious. | кухни легче мыть и содержать в чистоте. |
This claim...is totally false. | Из истории торговли Византии с Востоком в IV VI вв. |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл. |
This is an extraordinarily ahistorical claim. | Это крайне антиисторичное утверждение. |
This claim is in dispute, however. | Китайская сторона инвестирует в проект 150 тыс. |
Until this claim is completely settled | Пока претензия не будет окончательно урегулирована... |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | Претензия E2 в составе данной партии первоначально была подана по категории D . |
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim. | Третья подпретензия Воздействие нефтяных пожаров |
This is a savvy and enticing claim. | Это находчивое высказывание, и оно звучит заманчиво. |
There is no source for this claim. | О жизни и любви простыми словами. |
Iraq also provided comments on this claim. | Замечания по этой претензии представил и Ирак. |
The authenticity of this claim is rejected. | Это утверждение не соответствует истине. |
So this claim angered another russian mathematician. | Это заявление разозлило другого русского математика. |
I claim this institution is not necessary to this town. | Город больше не нуждается в этой компании. |
In this instalment, one stand alone claim failed to satisfy this requirement and the Panel recommends no compensation in respect of this claim. | В составе данной партии одна самостоятельная претензия не удовлетворяла этому требованию, и Группа рекомендует не присуждать по ней какой либо компенсации. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs. | Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова. |
No one is fooled by this claim anymore. | Сегодня уже больше никого нельзя обмануть этим заявлением. Для обеспечения своей доминирующей роли арабские правительства полагаются на несовершенные законы и выборы, которые не приводят к формированию решительного парламента или к настоящим переменам. |
No one is fooled by this claim anymore. | Сегодня уже больше никого нельзя обмануть этим заявлением. |
This claim was subsequently resolved out of court. | Это заявление было впоследствии разрешено вне суда. |
However, few modern scholars take this claim seriously. | Однако мало кто из современных учёных воспринимает это утверждение всерьёз. |
The State party has not contested this claim. | Статья 16 |
The State party had not contested this claim. | Государство участник это утверждение не оспаривало. |
But you grubstaked me to this claim yourself. | Но ты же сама дала мне денег на этот участок! |
The Ministry of Agriculture and Water of Saudi Arabia originally submitted this claim unit as claim 5000207. | Рекомендации по претензии 4002545 кратко охарактеризованы в таблице 17. |
First claim unit Groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,771,413,994 for this claim unit. | в Кувейте на дыхательную систему детей |
He refers to international jurisprudence to support this claim. | В обоснование своего утверждения он ссылается на международную судебную практику. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. | Группа также считает недостаточными свидетельства, представленные Кувейтом для обоснования дальнейшей мониторинговой деятельности в тех или иных зонах илистых пойм. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. | и соматических заболеваний |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim. | Вторая подпретензия Лечение посттравматического стрессового |
This seems a very dramatic claim in a way. | Это кажется очень резким утверждением. |
May I with right and conscience make this claim? | Могу я с чистой совестью, по праву Потребовать, что мне принадлежит? |
This is his claim, his threatening, and my message. | Вот что он требует, вот цель посольства. |
This brings the total compensation for this claim unit to USD 3,366,964. | Пятая подпретензия Мониторинг запасов подземных вод |
So they claim that this is a solution of this differential equation. | Утверждается, что это решение нашего дифференциального уравнения. |
Sixth claim unit Claim preparation costs Iran seeks compensation in the amount of USD 4,500,000 for administrative, technical and legal expenses of the preparation of this claim. | Более того, в оценках Ирана не учитывается ущерб, вызванный действием факторов, не относящихся к вторжению и оккупации, например таких, как неконтролируемый выпас скота. |
Claim. | Acad. |
However, he does not provide any argument for this claim. | Однако, он никак не аргументирует это утверждение. |
This separate claim against Egypt was thus inadmissible ratione personae. | Адвокат утверждал, что государство участник не довело эту информацию до сведения Комитета. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. | За техническими приложениями следует глоссарий научных и технических терминов, используемых в настоящем докладе. |
Related searches : On This Claim - Make This Claim - Substantiate This Claim - Claim A Claim - Court Claim - Repayment Claim - Written Claim - Principal Claim - May Claim - Brand Claim - Submit Claim - Price Claim - Pecuniary Claim