Translation of "thought of you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Thought - translation : Thought of you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you ever thought of marriage, thought seriously?
Вы когданибудь задумывались о браке, посерьезному?
You thought of that?
Вы думали об этом?
I thought you thought so.
Я подумала, что вы так подумаете.
I immediately thought of you!
Я немедленно подумал о тебе!
I immediately thought of you.
Я сразу же подумал о тебе.
I immediately thought of you.
Я тут же подумал о тебе.
I thought of you immediately.
Я сразу же подумал о тебе.
I thought of you immediately.
Я тут же подумал о тебе.
I thought of you immediately.
Я тут же подумал о вас.
I thought of you immediately.
Я сразу же подумал о вас.
I thought of you immediately.
Я сразу подумал о вас.
I thought of you immediately.
Я сразу подумал о тебе.
I thought of you only.
Я думал о тебе только.
Have you thought of anything?
Ты о чём нибудь думал? Думал.
Have you thought of that?
Ты над этим не задумывался, Мерлин?
You must've thought of something.
Напрягись. Ну...
I thought of you earlier
Я думал о тебе.
I've thought only of you.
Я только о тебе и думал.
Have you thought of anything?
Придумал чтонибудь?
You thought...
Вы думаете...
You must have thought of something.
Должно быть, ты о чём то думал.
Tom thought quite highly of you.
Том был о тебе весьма высокого мнения.
Tom thought quite highly of you.
Том был о вас весьма высокого мнения.
You should've thought of that before.
Тебе надо было об этом раньше думать.
You should've thought of that before.
Вам надо было об этом раньше думать.
Have you ever thought of leaving?
Ты когда нибудь думал о том, чтобы уехать?
Have you ever thought of leaving?
Вы когда нибудь думали о том, чтобы уехать?
I'm glad you thought of that.
Рад, что ты об этом подумал.
I'm glad you thought of that.
Рад, что вы об этом подумали.
Have you thought of a way?
Вы чтото придумали?
Have you ever thought of that?
Вам это в голову никогда не приходило?
You have thought of me, Ricardo?
Ты думал обо мне, Рикардо?
Have you thought of a will?
Ты подумал о завещании?
Have you ever thought of fleeing?
Ты когданибудь хотела (бежать?
I'm glad you thought of me.
Ты уезжаешь сегодня вечером?
I'm glad you thought of us.
Я рад, что вы подумали о нас.
I'm glad you thought of her.
Хорошо, что ты о ней вспомнил.
I'm glad you thought of it.
Я рад, что ты так считаешь.
You think of a wonderful thought.
Надо подумать о чёмнибудь хорошем.
Haven't you thought of the director?
О хозяине забыли?
They thought of you and me
Они подумали о тебе и обо мне.
You mean you thought of this last night?
Ты что, ещё вчера это придумала?
You should've thought of Maurice sooner, you fool.
Раньше надо было думать о своем Морисе,дура.
We thought you might of changed you mind.
Мы полагали, вы передумали.
You thought what?
Думал о чем?

 

Related searches : You Thought - Of Thought - That You Thought - What You Thought - I Thought You - As You Thought - Thought You Had - Thought You Knew - Thought You Might - Line Of Thought - Train Of Thought - School Of Thought - Model Of Thought