Перевод "думал о тебе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

думал - перевод : думал о тебе - перевод : тебе - перевод : думал - перевод : думал - перевод : думал - перевод :
ключевые слова : Thought Thinking Maybe Knew Might Give Told

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думал о тебе.
I was thinking about you.
Я думал о тебе.
I've been thinking about you.
Я думал о тебе.
I thought of you earlier
Я часто о тебе думал.
I've thought about you a lot.
Я столько о тебе думал.
I thought about you a lot.
Я часто о тебе думал.
I thought about you a lot.
Я тоже о тебе думал.
I've been thinking about you, too.
Я о тебе недавно думал.
I thought about you the other day.
Я думал о тебе только.
I thought of you only.
Как раз о тебе думал!
Just been thinking about you!
так много думал о тебе.
so much about you.
Я думал о тебе весь день.
I've been thinking about you all day.
Я весь день о тебе думал.
I've thought about you all day.
Я думал о тебе весь день.
I've been thinking of you all day.
Я думал о тебе весь день.
I thought about you all day.
Я весь день думал о тебе.
I've been thinking of you all day.
Я о тебе весь день думал.
I thought about you all day.
Я много о тебе думал, Кравэт.
I've thought about you a lot, Cravat.
Я думал о тебе прошлой ночью.
I was thinking about you last night.
Я только о тебе и думал.
I've thought only of you.
О чём ты думаешь? Я думал о тебе .
What are you thinking about? I was thinking about you.
О чём Вы думаете? Я думал о тебе .
What are you thinking about? I was thinking about you.
Но это не значит, что я не думал о тебе ... много думал.
But, that doesn't mean I haven't been thinking about you... a lot.
В последний месяц я много о тебе думал.
I thought a lot about you this past month.
Все эти годы я думал только о тебе.
Through all of the years I've been away I've been thinking about you.
Но ты, Тина, Я всегда думал о тебе.
But you, Tina, I've kept you in my heart always.
Я думал о тебе, пока ты варил кофе.
I was thinking about you while you made the coffee.
Должно быть он думал о тебе, когда ее писал.
You know, I think he must have had you in mind when he wrote it.
Целый год на острове я думал только о тебе.
A whole year on that island and all I could think of was you.
кто бы думал о тебе, не правда ли? Да.
Yeah.
Я думал, тебе сообщили.
I thought you'd been notified.
Я думал тебе позвонить.
I was meaning to call you.
Я думал, тебе понравится.
I thought you would love it.
Я думал, тебе интересно.
I thought you were interested.
Думал, тебе полезно знать.
Just thought I'd tell you.
И дня не проходит, чтобы я не думал о тебе.
I never spend a day without thinking of you.
Я ничего не сделал, но думал о тебе весь день.
I've thought about you all day.
Я? Я думал, о тебе и Сабрине уже известно всем.
I thought it was common knowledge about you and Sabrina.
Я постоянно думал о тебе в замке. Тогда почему, милый?
I constantly thought of you in the castle.
Если бы я хоть немного думал о тебе, то презирал бы.
If I gave you any thought, I probably would.
Я думал, тебе нужны деньги.
I thought you needed money.
Я думал, тебе здесь нравится.
I thought you liked it here.
Я думал, я тебе нравлюсь.
I thought you liked me.
Я думал, Том тебе нравится.
I thought you liked Tom.
Я думал, тебе нужна правда.
I thought you wanted the truth.

 

Похожие Запросы : думал о - о тебе - я думал о - он думал о - думал о том, - думал о нем - Я думал о - воспоминания о тебе - все о тебе - беспокоюсь о тебе