Перевод "думал о тебе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
думал - перевод : думал о тебе - перевод : тебе - перевод : думал - перевод : думал - перевод : думал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я думал о тебе. | I was thinking about you. |
Я думал о тебе. | I've been thinking about you. |
Я думал о тебе. | I thought of you earlier |
Я часто о тебе думал. | I've thought about you a lot. |
Я столько о тебе думал. | I thought about you a lot. |
Я часто о тебе думал. | I thought about you a lot. |
Я тоже о тебе думал. | I've been thinking about you, too. |
Я о тебе недавно думал. | I thought about you the other day. |
Я думал о тебе только. | I thought of you only. |
Как раз о тебе думал! | Just been thinking about you! |
так много думал о тебе. | so much about you. |
Я думал о тебе весь день. | I've been thinking about you all day. |
Я весь день о тебе думал. | I've thought about you all day. |
Я думал о тебе весь день. | I've been thinking of you all day. |
Я думал о тебе весь день. | I thought about you all day. |
Я весь день думал о тебе. | I've been thinking of you all day. |
Я о тебе весь день думал. | I thought about you all day. |
Я много о тебе думал, Кравэт. | I've thought about you a lot, Cravat. |
Я думал о тебе прошлой ночью. | I was thinking about you last night. |
Я только о тебе и думал. | I've thought only of you. |
О чём ты думаешь? Я думал о тебе . | What are you thinking about? I was thinking about you. |
О чём Вы думаете? Я думал о тебе . | What are you thinking about? I was thinking about you. |
Но это не значит, что я не думал о тебе ... много думал. | But, that doesn't mean I haven't been thinking about you... a lot. |
В последний месяц я много о тебе думал. | I thought a lot about you this past month. |
Все эти годы я думал только о тебе. | Through all of the years I've been away I've been thinking about you. |
Но ты, Тина, Я всегда думал о тебе. | But you, Tina, I've kept you in my heart always. |
Я думал о тебе, пока ты варил кофе. | I was thinking about you while you made the coffee. |
Должно быть он думал о тебе, когда ее писал. | You know, I think he must have had you in mind when he wrote it. |
Целый год на острове я думал только о тебе. | A whole year on that island and all I could think of was you. |
кто бы думал о тебе, не правда ли? Да. | Yeah. |
Я думал, тебе сообщили. | I thought you'd been notified. |
Я думал тебе позвонить. | I was meaning to call you. |
Я думал, тебе понравится. | I thought you would love it. |
Я думал, тебе интересно. | I thought you were interested. |
Думал, тебе полезно знать. | Just thought I'd tell you. |
И дня не проходит, чтобы я не думал о тебе. | I never spend a day without thinking of you. |
Я ничего не сделал, но думал о тебе весь день. | I've thought about you all day. |
Я? Я думал, о тебе и Сабрине уже известно всем. | I thought it was common knowledge about you and Sabrina. |
Я постоянно думал о тебе в замке. Тогда почему, милый? | I constantly thought of you in the castle. |
Если бы я хоть немного думал о тебе, то презирал бы. | If I gave you any thought, I probably would. |
Я думал, тебе нужны деньги. | I thought you needed money. |
Я думал, тебе здесь нравится. | I thought you liked it here. |
Я думал, я тебе нравлюсь. | I thought you liked me. |
Я думал, Том тебе нравится. | I thought you liked Tom. |
Я думал, тебе нужна правда. | I thought you wanted the truth. |
Похожие Запросы : думал о - о тебе - я думал о - он думал о - думал о том, - думал о нем - Я думал о - воспоминания о тебе - все о тебе - беспокоюсь о тебе