Перевод "думал о том " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

думал - перевод : думал - перевод : думал - перевод : думал - перевод :
ключевые слова : Thought Thinking Maybe Knew Might Truth Point Problem Thinking Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том думал о Мэри.
Tom was thinking of Mary.
Том думал лишь о Мэри.
Tom thought only of Mary.
Том много думал о Мэри.
Tom thought about Mary a lot.
Я думал о том же.
I was thinking of the same thing.
Интересно, о чём думал Том.
I wonder what Tom was thinking.
Том часто думал о Мэри.
Tom frequently thought of Mary.
Том не думал о Мэри.
Tom didn't think about Mary.
Том часто думал о Мэри.
Tom often thought about Mary.
О чём ты думал, Том?
What were you thinking, Tom?
Том думал о том, что сказала Мэри.
Tom thought about what Mary said.
Том никогда не думал о будущем.
Tom never thought of the future.
Том никогда не думал о будущем.
Tom never thought about the future.
Не знаю, о чём думал Том.
I don't know what Tom thought.
Я думал о том же самом.
I was thinking the same thing.
Том думал о том, что сказала ему Мэри.
Tom thought about what Mary had told him.
Том говорит, он думал о том, что сказала Мэри.
Tom says he's been thinking about what Mary said.
Том несколько дней не думал о Мэри.
Tom hadn't thought about Mary for days.
Я думал о том, что ты сказал.
I thought about what you said.
Я думал о том, что вы сказали.
I thought about what you said.
Я не думал, о том, что делал.
I didn't think about what I was doing.
Я не думал, о том, что делаю.
I didn't think about what I was doing.
Я думал, Том будет говорить о Мэри.
I thought Tom would talk about Mary.
Том думал, что Мэри говорит о Джоне.
Tom thought that Mary was talking about John.
Том думал, что Мэри говорит о Джоне.
Tom thought Mary was talking about John.
Я думал о том, чтобы отрастить бороду.
When it's coming up I've been thinking about growing one, you know.
Я думал, что Том вспомнит о сегодняшней встрече.
I thought Tom would have remembered today's meeting.
Я много думал о том, что ты сказал.
I thought a lot about what you said.
Я не думал, о том, что я делал.
I didn't think about what I was doing.
Ты когда нибудь думал о том, чтобы уехать?
Have you ever thought of leaving?
Я никогда не думал о том, чтобы сдаться.
I've never thought about giving up.
Я думал о том времени, когда мы были молодыми.
I've been thinking about when we were young.
Ты когда нибудь думал о том, чтобы стать писателем?
Have you ever thought of becoming a writer?
Я думал, ты уже знаешь о том, что случилось.
I thought you already knew about what happened.
Я думал, вы уже знаете о том, что случилось.
I thought you already knew about what happened.
Я никогда не думал о том, чтобы это делать.
I've never thought of doing that.
Том не мог уснуть, потому что думал о Мэри.
Tom couldn't fall asleep because he was thinking about Mary.
Ты когда нибудь думал о том, чтобы стать учителем?
Have you ever thought about becoming a teacher?
Ты когда нибудь думал о том, чтобы стать врачом?
Have you ever considered becoming a doctor?
Никто не думал о том, кого они, возможно, убили.
There was no concern for the person they just potentially killed.
А Бэббидж думал о том, чтобы использовать двоичную систему.
And he thought about using binary.
Я сидел и думал о том, куда я влип.
I sat there wondering what on Earth I had gotten myself into.
Думал о том, что я должен был вам сказать.
I think of things... I should have said to you.
Сначала я думал только о том, как оно прекрасно.
At first I thought it was beautiful.
Я думал о том, какой ты будешь, когда вырастешь.
I thought of what you'd be like when you grew up a little.
Я думал о том, чтобы разогнать их лошадиный табун.
Well, what I had in mind was maybe running' off their pony herd.

 

Похожие Запросы : думал о том, - думал о - я думал о - он думал о - думал о нем - Я думал о - думал о тебе - Я думал о вас - это о том, - просьба о том, - вывод о том,