Перевод "воспоминания о тебе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
воспоминания - перевод : воспоминания - перевод : тебе - перевод : воспоминания о тебе - перевод : воспоминания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Песня навевает воспоминания о тебе, и я | A song comes on that reminds me of you and I |
Но все же я могу потерять все свои воспоминания о тебе. | And, too, as I leave this world I may lose all my memories of you. |
Спасибо тебе за воспоминания. singinheaven restinpeace | Thank you for the memories. singinheaven restinpeace |
Воспоминания о первой | Remembering the First |
Воспоминания о резне | Remembering the massacre |
Воспоминания о чём? | About what? |
Тебе нужно будет оставить все свои воспоминания. | You have to leave all of earthly memories behind. |
Воспоминания о Царской Семье. | A story of life, canonisation. |
Оставим о них теплые воспоминания. | Let's leave warm memories of them. |
Нахлынули воспоминания о тех событиях. | Overcome with memories of those events. |
Вот его воспоминания о случившемся | In his own words, here is his recollection of what happened |
Будет мне, сколько тебе, останутся воспоминания. Живопись не стареет. | I've got a good shape, and a painting preserves great memories. |
Воспоминания о Великой депрессии постепенно исчезают. | Memories of the Great Depression are dying out. |
У меня чудесные воспоминания о Бостоне. | I have wonderful memories of Boston. |
Хочет унести воспоминания о ваших поцелуях. | Wants to carry the memory of your kisses into battle. |
Почему воспоминания... эти стертые воспоминания... | Why are the memories those erased memories? |
У Тома самые тёплые воспоминания о Мэри. | Tom has fond memories of Mary. |
Меня все еще мучают воспоминания о кошмаре. | But I carry the memory of a nightmare. |
Воспоминания. | Nobel Winners. |
Воспоминания. | Tairova. |
Воспоминания. | Novela. |
Воспоминания. | and trans. |
(Воспоминания). | 5 (Dec. 1976), pp. |
Воспоминания. | 465 486. |
Воспоминания. | autobiography. |
Воспоминания . | Memories . |
Воспоминания. | Андрей Волконский Воспоминания. |
Воспоминания о прошлом являются сложными, дорогими и деликатными. | The work of memory is hard, expensive, and fragile. |
В память мне хлынули воспоминания о былых временах. | Memories of old times rushed back into my mind. |
О дедушке у Тома остались только смутные воспоминания. | Tom only has faint memories of his grandfather. |
Стёр воспоминания Елены о Деймоне, после его смерти. | Maybe I'm just a sucker for guys like you... |
И, воспоминания о событиях, казалось бы, неспособны укрепиться | And, the memory of events seem incapable of sticking. Translation |
Когда Бог имеет самые удивительные воспоминания о вас? | When God has the most amazing memories of you? |
Именно о них у меня остались лучшие воспоминания. | They are my fondest memory. |
Это воспоминания о том времени, когда я видела. | Memories of when I could see. |
Поверьте, у нее о вас самые нежные воспоминания. | Believe me, she holds only the tenderest feelings for you. |
Понимаете, воспоминания о тех днях неприятны для меня. | You see, those days bring ugly memories to me |
Воспоминания современников. | Воспоминания современников. |
Воспоминания художника. | Воспоминания художника. |
Воспоминания произносящими | And those who recite the Reminder, |
Воспоминания произносящими | And by oath of the groups that read the Qur an. |
Воспоминания произносящими | and the reciters of a Remembrance, |
Воспоминания произносящими | By the angels reciting the praise. |
Воспоминания произносящими | By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind Tafsir Ibn Kathir . |
Воспоминания произносящими | And the reciters of the Reminder. |
Похожие Запросы : воспоминания о - о тебе - хорошие воспоминания о - все о тебе - беспокоюсь о тебе - мысли о тебе - забочусь о тебе - думал о тебе - думать о тебе - думаю о тебе - думаю о тебе - думаю о тебе