Translation of "time on wednesday" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On wednesday... come at dinner time!
Приди... Хе хе! ...к обеду в среду.
On Wednesday evening.
В среду вечером.
On Wednesday, a Hussar
Ну а в среду был гусар
And everybody knows of Prime Minister s Question Time which happens on a Wednesday.
Все знают о Времени вопросов премьер министру , которое бывает по средам.
The Rafah crossing was opened on Wednesday and Thursday for a brief period of time.
Граница в Рафахе была открыта в среду и четверг (18 19 сентября 2013 года) на короткий промежуток времени.
Are you free on Wednesday?
Ты свободен в среду?
Are you free on Wednesday?
Ты свободна в среду?
Are you free on Wednesday?
Ты в среду свободен?
Are you free on Wednesday?
Вы в среду свободны?
I have work on Wednesday.
У меня в среду есть работа.
The event is on Wednesday.
Мероприятие состоится в среду.
Never on a Wednesday night.
Только не в среду.
I had that on Wednesday.
Хорошо.
The Series started on Wednesday, October 23, ending on Game 6 the following Wednesday, October 30, 2013.
Первая игра серии прошла 23 октября, а последняя, шестая игра, состоялась 30 октября 2013 года.
Oh... just the usual! on Wednesday
Oх как обычно!
On wednesday, come to dinner then!
Хором Приди к обеду в среду!
On Wednesday I go roller skating.
В среду я катаюсь на роликовых коньках.
I was born on a Wednesday.
Не знаю. Я родился в среду.
The cease fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning.
Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром .
The Bachelor airs Wednesday, 7.30pm on Ten.
Шоу The Bachelor выходит по средам в 19.30 на канале Ten.
We have no classes on Wednesday afternoons.
По средам у нас нет занятий во второй половине дня.
starting on Wednesday, 14 December at 3p.m.
14 декабря, в 15 час. 00 мин.
N Not on a W Wednesday, sir.
Только не в среду, сэр.
Your best clothes, Leonardo, on a Wednesday?
Ты нарядился, Леонардо?
Wednesday.
Среда.
Wednesday
НояDecember
Wednesday
Среда
Wednesday
Среда
Wednesday
Среда
Wednesday?
Среду?
Wednesday.
Среда.
Wednesday?
Среда?
Wednesday!
Среда.
Tomorrow is Wednesday or Thursday? Tomorrow is Wednesday.
Завтра среда или четверг? Завтра среда .
I'll arrive on Monday, Tom on Tuesday and Mary on Wednesday.
Я приеду в понедельник, Том во вторник, а Мэри в среду.
He was born on Wednesday, September 2, 1987.
Спенсер родился 2 сентября 1987 года в Денвере, штат Колорадо.
on Wednesday, 13 July 2005, at 3 p.m.
13 июля 2005 года, в 15 час.
on Wednesday, 11 May 2005, at 3 p.m.
в среду, 11 мая 2005 года, в 15 час. 00 мин.
on Wednesday, 14 December 2005, at 10 a.m.
в среду, 14 декабря 2005 года, в 10 час. 00 мин.
on Wednesday, 30 November 2005, at 3 p.m.
в среду, 30 ноября 2005 года, в 15 час. 00 мин.
on Wednesday, 30 November 2005, at 3 p.m.
в cреду, 30 ноября 2005 года, в 15 час. 00 мин.
on Wednesday, 2 March 2005, at 3 p.m.
в среду, 2 марта 2005 года, в 15 час. 00 мин.
on Wednesday, 10 November 2004, at 3 p.m.
в среду, 10 ноября 2004 года, в 15 час. 00 мин.
on Wednesday, 20 July 2005, at 3 p.m.
20 июля 2005 года, в 15 час.
on Wednesday, 23 February 2005, at 3 p.m.
в среду, 23 февраля 2005 года,

 

Related searches : On Wednesday - Meeting On Wednesday - On Last Wednesday - On Wednesday Morning - On Wednesday Evening - Time On Time - Wednesday Evening - Last Wednesday - Ash Wednesday - Until Wednesday - Wednesday Afternoon - For Wednesday - Coming Wednesday