Translation of "to be recognised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Advance, friend, and be recognised! | Отлично, друг, иди сюда! |
that must be recognised and respected. | Он сказал, это нужно признать и уважать. |
In order to be recognised, such organisationorganizations need to fulfil the following requirements | форинтов (1,2 млн. |
They will thus be recognised and no harm will come to them. | Это лучше, чтобы их узнавали (что они являются свободными и благочестивыми женщинами), и чтобы им не причинили никакой обиды. |
They will thus be recognised and no harm will come to them. | Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. |
They will thus be recognised and no harm will come to them. | Этот аят получил название аята о покрывале. Покрывалом называется накидка, платок или шаль, которую женщина надевает поверх верхней одежды для того, чтобы прикрыть голову и грудь. |
They will thus be recognised and no harm will come to them. | Так их будут легче узнавать (отличать от рабынь и блудниц) и не подвергнут оскорблениям. |
They will thus be recognised and no harm will come to them. | Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. |
They will thus be recognised and no harm will come to them. | Так их будут лучше отличать от других женщин и не подвергнут оскорблениям. |
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes. | Главный упор должен делаться на соблюдение соответствующих стандартов и кодексов, принятых на международном уровне. |
He recognised prickly. | Он видел в себе раздражительность. |
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. | Это лучше, чтобы их узнавали (что они являются свободными и благочестивыми женщинами), и чтобы им не причинили никакой обиды. |
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. | Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. |
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. | Кроме того, их могут принять за рабынь, и тогда злые языки будут насмехаться над ними. А женщина, которая носит покрывало, не дает повода дурным людям претворить в жизнь свои скверные помыслы. |
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. | Так их будут легче узнавать (отличать от рабынь и блудниц) и не подвергнут оскорблениям. |
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. | Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. |
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. | Так их будут лучше отличать от других женщин и не подвергнут оскорблениям. |
It is likelier that they will be recognised and not molested. | Это лучше, чтобы их узнавали (что они являются свободными и благочестивыми женщинами), и чтобы им не причинили никакой обиды. |
It is likelier that they will be recognised and not molested. | Это лучше, чем их узнают и не испытают они оскорбления. |
It is likelier that they will be recognised and not molested. | Этот аят получил название аята о покрывале. Покрывалом называется накидка, платок или шаль, которую женщина надевает поверх верхней одежды для того, чтобы прикрыть голову и грудь. |
It is likelier that they will be recognised and not molested. | Так их будут легче узнавать (отличать от рабынь и блудниц) и не подвергнут оскорблениям. |
It is likelier that they will be recognised and not molested. | Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. |
It is likelier that they will be recognised and not molested. | Так их будут лучше отличать от других женщин и не подвергнут оскорблениям. |
I recognised him immediately. | Я его сразу узнал. |
I recognised him immediately. | Я его сразу узнала. |
Four subspecies are recognised. | Выделяются четыре подвида. |
Bangladesh is now widely recognised to be one of the countries most vulnerable to climate change. | В настоящее время Бангладеш считается наиболее уязвимой страной в мире вследствие изменения климата. |
The heritage significance of State Theatre should be duly recognised and protected. | Культурно историческая значимость государственного театра должна быть признана и защищена соответствующим образом. |
Would you have recognised her? | Поразительная перемена! Ты смог бы её узнать? |
I recognised you right away. | А я узнал вас сразу. |
15 6.13 Gangways shall be constructed in accordance with a recognised international standard. | 15 6.13 Сходни должны иметь конструкцию, соответствующую признанному международному стандарту. |
The social card of residents of Ivanovo region is to be recognised as an electronic payment instrument. | Социальная карта жителя Ивановской области признается электронным средством платежа. |
The Marriage Act also makes provision for Customary, Muslim, Hindu and other religious marriages to be recognised. | Закон о браке также предусматривает признание традиционных, мусульманских, индуистских и других религиозных браков. |
All the recognised institutions enjoy autonomy. | Все аккредитованные учебные заведения являются автономными. |
I wouldn't have recognised you anyway. | Всё равно я ни за что бы тебя не узнал! |
Moreover, the social card of residents of Ivanovo region is to be recognised as an electronic payment instrument. | При этом социальная карта жителя Ивановской области признается электронным средством платежа. |
Due to the French single language policy, it is not recognised by the government and might be disappearing. | Из за французской языковой политики лимузенский диалект не признаётся правительством и находится на грани исчезновения. |
Cécile Reinhardt underlined the expectations of those living in poverty to be recognised as people who had something to say. | Сесиль Рейнхард подчеркнула, что люди, живущие в условиях нищеты, надеются, что их будут рассматривать в качестве людей, которым есть что сказать. |
The need for key stakeholders to be actively involved and to contribute to the process is recognised by the Commonwealth Government. | Правительство Союза осознает необходимость активного участия в этом процессе всех основных заинтересованных сторон и важность их вклада. |
Nicaragua recognised Abkhazia on 5 September 2008. | Никарагуа признало независимость Абхазии 5 сентября 2008. |
Venezuela recognised Abkhazia on 10 September 2009. | Венесуэла признала независимость Абхазии 10 сентября 2009. |
None of the other characters recognised him. | Никто из других персонажей его не узнаёт. |
Mabberley, however, has recognised only two species. | Мабберли (), однако, выделяет лишь два вида. |
It allows qualifications granted in one country to be recognised in another country on the basis of defined standards23. | Она позволяет странам признавать квалификации, присвоенные в другой стране, на основании определенных стандартов23. |
The sinners will be recognised by their marks, and seized by the forelock and their feet. | (Ангелами) будут узнаны бунтари неверующие по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад). |
Related searches : Shall Be Recognised - Can Be Recognised - Should Be Recognised - Will Be Recognised - Must Be Recognised - Would Be Recognised - Most Recognised - Recognised For - Not Recognised - Internationally Recognised - Legally Recognised - Highly Recognised - Well Recognised