Translation of "to be thrilled" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm thrilled to be here.
Я очень рад быть здесь.
He'll be thrilled.
Уже четыре месяца весь Париж в страхе, и присяжные это не простят.
Our grandchildren will be thrilled.
Наши внуки будут в восторге.
Your husband must be thrilled
Твой муж будет взволнован.
I'm sure Tom will be thrilled.
Я уверена Том будет в восторге.
Good evening everyone. I'm really thrilled to be here.
Всем добрый вечер.
Thrilled?
Не рад?
Again, thrilled to learn.
Снова я испытывала волнение от возможности учиться.
What, I thought that you'ld be thrilled!
Так не ходите к Трою и Тине.
And I'm also thrilled to be in the foreplay section.
Здорово выступать в начале конференции.
And we were thrilled to be able to show it here.
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь.
Tom's thrilled.
Том в восторге.
I'm thrilled.
Я взволнован.
I'm thrilled.
Я взволнована.
I'm thrilled.
Как я рада.
I was thrilled to get it. I was thrilled to be the only person standing on the stage with a shiny silver helmet.
Я был взволнован, что становлюсь его обладателем. Я был взволнован, потому что был единственным, кто стоял на сцене с блестящей серебряной каской.
So, but I'm thrilled to be joining all of you here.
Так что я очень рад быть здесь с вами.
I'm so thrilled to be here and I've thoroughly enjoyed today.
Мне очень приятно здесь присутствовать.
You are thrilled even to think that he'll be near you.
Тебя бросает в сладостную дрожь от предвкушения встречи.
When crowded, I'd be thrilled to have so many fellow travelers! No...
Когда он был переполнен, я нервничал от такого количества людей.
So we're thrilled.
Итак, мы взволнованы, кажется, что и вправду,
Tom is thrilled.
Том в восторге.
What is thrilled ?
Что в восторге?
What is thrilled.
Что восторге.
I am thrilled.
Я взволнована
I'm thrilled to work with you.
Буду рад работать с вами.
Fred was thrilled to buy the car.
Фред был в восторге от покупки машины.
Oh, I was thrilled to the core.
О, я вся дрожала от волнения.
Tom doesn't look thrilled.
Том не выглядит взволнованным.
And I was thrilled.
Я был взволнован.
Helen was so thrilled.
Хелен была без ума от счастья.
Darling, aren't you thrilled?
Милый, ты не рад?
He's thrilled with this.
Он от этого просто в восторге.
So, I was thrilled again to be out on the river for another summer.
Я был в восторге от возможности провести ещё одно лето на реке.
Every gourmet will be thrilled about Winehouse cheese cake and will not be able to resist it!
Каждый гурман будет в восторге от чизкейка Winehouse .
I'm thrilled with my purchase.
Я в восторге от своей покупки.
And I was so thrilled.
Я был в восторге!
Yes, and I'm so thrilled.
Да, я так взволнована.
We're thrilled at your response to The Royal Rascal.
Мы тронуты тем, как вы приняли Королевского плута .
The movie thrilled the entire audience.
Фильм взволновал всех зрителей.
I was so thrilled with that.
Как будто ты в Марокко.
I'm terribly frightened and terribly thrilled.
О, я просто умирала от страха.
The baby's father will be thrilled when he gets back from the mine.
Отец малыша будет удивлен.. ..когда вернется с шахты
Thrilled to be of service to the firemen, Mr. Raynal immediately offered them the use of his car.
Довольный тем, что может помочь пожарным, Гн Райна предлагает им свой автомобиль.
Cohen added, I am thrilled that will.i.am has signed up to be a coach on The Voice.
В стиле will.i.am а огромную роль играют аксессуары.

 

Related searches : Will Be Thrilled - Would Be Thrilled - Thrilled To Hear - Thrilled To See - Thrilled To Bits - Thrilled To Announce - Thrilled To Death - Thrilled To Work - Thrilled With - Being Thrilled - Are Thrilled - Get Thrilled - Was Thrilled