Translation of "to gather sth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Saint Helena DP CP STH 2
О в Св. Елены DP CP STH 2
Saint Helena DP CP STH 2
Остров Св. Елены DP CP STH 2
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2
Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105.
3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105.
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13.
Gather
Собирать
We have to gather information.
Мы должны собрать информацию.
We have to gather information.
Нам нужно собрать сведения.
its clusters nigh to gather.
плоды которого близки (к обитателям Рая).
its clusters nigh to gather.
плоды которого близки.
its clusters nigh to gather.
Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа.
its clusters nigh to gather.
где плоды склоняются низко.
its clusters nigh to gather.
плоды которого доступны.
its clusters nigh to gather.
где доступны низко склоненные плоды.
its clusters nigh to gather.
Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
its clusters nigh to gather.
В котором плоды близки.
Gather around.
Соберитесь вокруг.
Tom paused to gather his thoughts.
Том сделал паузу, чтобы собраться с мыслями.
Mary paused to gather her thoughts.
Мэри сделала паузу, чтобы собраться с мыслями.
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный,
Gather data every
Собирать данные каждые
Gather the forces!
Собирайте войска!
So I gather.
Я в курсе.
Gather our men.
Собирай наших людей.
You gather it.
Ты соберешь!
Gather your belongings.
Собирайте вещи.
It was his job to gather eggs.
Это было его работой, собирать яйца.
Winterbottom, in an attempt to gather pies.
Winterbottom , который одержим поеданием пирогов.
Coordinate efforts to gather and disseminate intelligence.
намечать первоочередные цели
And to gather the ripe gold ears
И золотые спелые колосья собирать.
Kemp tried to gather what he could.
Кемп постарались собрать все, что мог.
These debris began to gather, forming clumps.
Этоти осколки начали собираться, образуя сгустки.
and now they gather to watch Parliament.
а теперь они собираются вместе, чтобы смотреть Парламент .
Gather yourselves together, yes, gather together, you nation that has no shame,
Исследуйте себя внимательно, исследуйте, народ необузданный,
She could not gather spirit enough to reply.
Она не могла собраться с духом ответить что нибудь.
The tears began to gather in her eyes.
У неё набежали слёзы на глаза.
The tears began to gather in her eyes.
В её глазах собирались слезы.
The tears began to gather in her eyes.
В её глазах стали собираться слезы.
I want you to gather all the evidence...
Сперва собрать все доказательства...
The second UNDP country cooperation framework for St. Helena (see DP CCF STH 2), covering the period from 2001 to 2004, was extended to cover 2005 and 2006 also.
DP CCF STH 2), охватывающие период 2001 2004 годов, были продлены также на 2005 и 2006 годы.
Please gather some brushwood.
Пожалуйста, наберите хворосту.
Gather some meaningful statistics
Сбор некоторых статистических данныхName
Gather all the troops!
Соберите все войска!
Gather up the props!
Собираем вещи!
The people gather there.
Там собираются люди.

 

Related searches : Come To Gather - To Gather Something - Try To Gather - To Gather Information - Up To Sth - To Fund Sth - To Wave Sth - Makes Sth To - To Ditch Sth - To Mask Sth - To Own Sth - To Do Sth - To Spot Sth