Translation of "too easily" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You give up too easily. | Ты сдаёшься слишком легко. |
Tom gives up too easily. | Том слишком легко сдаётся. |
I get tipsy too easily. | Нет, я заxмелею. |
I fall in love too easily. | Я слишком легко влюбляюсь. |
Defeat would have come too easily. | Они бы заставили нас сдаться. |
Really, you get much too upset much too easily, Phillip. | Ты слишком быстро и сильно расстраиваешься. |
I think Tom gave up too easily. | По моему, Том слишком легко сдался. |
Nationalism can all too easily fill a void. | Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту. |
You don't give up too easily, do you? | Ты не слишком легко сдаешься, да? |
I think that Tom gave up too easily. | По моему, Том слишком легко сдался. |
Here, too, Iranian testing would also be easily detected. | И здесь попытки Ирана не могут остаться незамеченными. |
And we can lie about our age online, too, pretty easily. | И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте. |
That's something that is easily achievable, but well thought out too. | Нечто так легко достижимое, и хорошо продуманное в том числе. |
The question What is happening to us? cannot too easily be dismissed. | Невозможно просто так уйти от вопроса Что же с нами происходит? |
Me too! You guys can't do that so easily without our permission. | Я тоже! парни не может сделать этого так легко без нашего разрешения. |
If you could forget him so easily, you could forget the others too. | Если ты так легко смогла забыть его, то легко можешь забыть и других. |
Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly. | Банки усиливают бум, делая кредиты слишком доступными, но они и усиливают спад, слишком резко переставая выдавать такие кредиты. |
What has been achieved retains a fragility that may be all too easily shattered. | То, чего удалось добиться, настолько хрупко, что может быть очень легко разрушено. |
On too many issues borders, settlements, refugees, Jerusalem the gaps between the two sides are too deep to be easily bridged. | По многим вопросам границы, поселения, беженцы, Иерусалим пропасть между двумя сторонами слишком глубокая, чтобы легко можно было навести мосты. |
In a global world, what happens within one country can all too easily affect others. | В эпоху глобализации происходящее в одной стране может легко повлиять на ситуацию в других странах. |
As one interlocutor told the Mission The tool is too fragile, and would easily break. | Как сказал в разговоре с членами Миссии один из собеседников Этот инструмент слишком хрупок и может легко сломаться . |
Yes, you're too easily swayed by sentiment... individual good deeds over bad, the crude extremes. | Да, вы с чрезмерной легкостью поддаетесь чувствам, и одно доброе дело для вас важнее глобального зла. |
But, in a global village, misperceptions can arise all too easily and can do great damage. | Но, в мировой деревне неправильные представления возникают очень легко и могут нанести большой вред. |
Inclusiveness can too easily become excessively concerned with political correctness and not subject to critical scrutiny. | Стремление к всеобщей вовлеченности нередко оборачивается чрезмерным уклоном в сторону политкорректности и отсутствием социального контроля. |
Easily | Каждый день был центр вокруг студенческих забастовок |
Easily. | Пожалуй. |
Easily. | Легко! |
It is too easily overlooked that conventional weapons continue to kill many thousands of people every year. | От нашего внимания слишком часто ускользает то, что обычные вооружения приводят к гибели тысяч людей каждый год. |
That which is easily acquired is easily lost. | Легко полученное легко теряется. |
That which is easily acquired is easily lost. | Легко доставшееся легко пропадает. |
That which is easily acquired is easily lost. | Бог дал, бог взял. |
How easily? | Насколько быстро? |
Oh, easily. | С лёгкостью. |
Oh, easily. | О, легко. |
People too easily forget Ukraine, this big country on the border of the soon to be enlarged European Union. | Люди слишком легко забыли об Украине, этой большой стране, которая окажется на границе Евросоюза после его расширения, что уже не за горами. |
The disproportionate economic impact of the tsunami on my country is far too great for us to rebound easily. | Несоразмерное экономическое воздействие цунами на мою страну слишком велико, чтобы мы могли с легкостью преодолеть его. |
But a membrane made of fishnet stocking would go too far in the opposite direction leaky, but easily torn. | Мембраны из ажурной ткани были бы проницаемыми, но непрочными. |
The last few years have all seen the rise of innovations in how we measure and display aspects of the world that can be too big, or too intangible, or too slippery to grasp easily. | В течение последних лет появляются новые инструменты для измерения и предоставления нам информации о тех аспектах нашего поведения, которые слишком значительны, трудно ощутимы или непостоянны, чтобы получить о них сведения. |
If you too overexpose the background, then you easily get lensflare, and that really reduces the quality of the image. | При сильной передержке фона вы легко получите блик в объективе, а это значительно понижает качество изображения. |
Recite word easily | Приложение, помогающее в запоминании слов иностранного языка |
Lead bends easily. | Свинец легко гнётся. |
Glass breaks easily. | Стекло легко бьётся. |
Paper burns easily. | Бумага легко горит. |
Paper burns easily. | Бумага хорошо горит. |
She answered easily. | Она легко ответила. |
Related searches : All Too Easily - Too - Very Easily - Easily Distracted - Most Easily - Quite Easily - Easily Possible - Come Easily - Easily Absorbed - Easily Comprehensible - Easily Visible - Easily Led - Easily Identifiable