Translation of "trade at" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Look at my wholesale trade there!
Посмотри!
You're not bad at your trade either.
А Вы, неплохой торговый посредник.
First, Europe is better at talking about free trade areas than delivering free trade.
Во первых, Европа больше поддерживает свободную торговлю на словах, чем на практике.
Downloads are available at http www.unece.org trade timber
Материалы для загрузки на компьютер имеются по адресу http www.unece.org trade timber
Meeting at Ministry of Foreign Affairs and Trade
Совещание в министерстве внешних сношений и торговли
(a) Managing specialized projects aimed at strengthening training capacities in trade and trade related matters (XB)
а) Руководство специализированными проектами, направленными на укрепление потенциала в области профессиональной подготовки по вопросам торговли и связанным с ней проблемам (ВР)
At the end of subparagraph (b), add quot , business information for trade, trade facilitation and telecommunications quot .
В конце подпункта b добавить слова quot , деловая информация для торговли, упрощение торговых процедур и электросвязь quot .
Trade companies aim at a new market in Asia.
Торговые компании устремляются на новый рынок в Азию.
I come to action on trade at Hong Kong.
Я перехожу к вопросу о мерах, относящихся к торговле в Гонконге.
Development must remain at the centre of trade negotiation.
В центре внимания торговых переговоров должно оставаться развитие.
Paperless trade allows Governments to reduce delays and costs at the border, and increase their services for trade.
Электронная торговля позволяет правительствам сокращать простои и расходы на границе, а также развивать торговые услуги.
Item 8 Review of Recent and Prospective Trade Trends, policies and problems A look at regional trade agreements
Пункт 8 Обзор прошлых и прогнозируемых тенденций, политики и проблем в сфере торговли анализ региональных торговых соглашений
6. Meeting at the Ministry of Foreign Affairs and Trade
6. Встреча в министерстве внешних сношений и торговли
The contribution of trade unions at all levels is negligible.
Вклад профессиональных союзов на всех уровнях является незначительным.
Development therefore rightly lies at the heart of the World Trade Organization (WTO) Doha round of multilateral trade negotiations.
Соответственно, вопросы развития с полным основанием занимают центральное место в повестке дня Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров в рамках Всемирной торговой организации (ВТО).
Smart trade creates balanced development, while polarizing trade rewards a small circle of winners at the expense of the many.
Умная торговля способствует сбалансированному развитию, в то время как торговля, ведущая к расслоению, обогащает немногочисленных победителей за счет многих людей.
China's first border free trade zone (Horgos Free Trade Zone) was located at the Xinjiang Kazakhstan border city of Horgos.
Первая на границе Китая зона свободной торговли (Хоргос зона свободной торговли) расположена в Синьцзян Казахстанском приграничном городе Хоргос.
The reason I want to trade, we're going to trade to see who has the highest number at the end.
Я хочу поменяться, чтобы увидеть, у кого в итоге карта будет с наибольшей цифрой.
In that case, there would be no trade agreements at all.
В этом случае никаких торговых соглашений не будет никогда.
Include gender perspectives in finance and trade negotiations at all levels
n) включать гендерную проблематику в финансовые и торговые переговоры на всех уровнях
Trade liberalization is likely to create adjustment costs at the outset.
Либерализация торговли, вероятно, приводит первоначально к издержкам, связанным с процессом адаптации.
II. ACTION TAKEN BY THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD AT THE
II. РЕШЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ СОВЕТОМ ПО ТОРГОВЛЕ И РАЗВИТИЮ НА
In fact, several specific trade facilitation measures, including those related to transit trade and coordination at border crossings, are often included in the trade promotion agendas of regional organizations.
Действительно, в программах региональных организаций по поощрению торговли часто предусматриваются конкретные меры по упрощению процедур торговли, включая транзит и координацию на пограничных переходах.
For the period 2000 2003, trade in services represented 16 per cent of the total trade of developing countries, expanding at the same pace as their trade in goods.
В 2000 2003 годах на торговлю услугами приходилось 16 совокупной торговли развивающихся стран, и она расширялась примерно такими же темпами, как и товарная торговля.
In 1998, the UN estimated the total value of the illicit drug trade at 400 billion, or 7 of global trade.
В 1998 году США оценили общую величину оборота от незаконной торговли наркотиками в 400 миллиардов долларов, или 7 от всей мировой торговли.
The current issue of the UNECE Trade DirectoryIt can be consulted at the following address http www.unece.org trade ctied tradedir trddir_h.htm.
Справочник размещен по следующему адресу http www.unece.org trade ctied tradedir trddir_h.htm.
Trade facilitation was now being negotiated at the World Trade Organization, and UNCTAD had been asked to collaborate in that regard.
Вопросы упрощения процедур торговли обсуждаются в настоящее время во Всемирной торговой организации, и ЮНКТАД было предложено осуществлять сотрудничество в этом направлении.
Documentation TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122.
Документация TRADE WP.4 185 TRADE WP.4 183 TRADE WP.4 R.805 ECE TRADE 138 TRADE WP.4 INF.122
The International Trade Centre (ITC) has been developing a mechanism for the identification and dissemination of information on trading opportunities aimed at expanding trade flows at the subregional level.
Международный торговый центр (МТЦ) разрабатывает механизм поиска и распространения информации о возможностях в области торговли в целях содействия расширению товарооборота на субрегиональном уровне.
At that time, the World Trade Center had no fire sprinkler systems.
На тот момент во Всемирном Торговом Центре не было системы для тушения пожара.
To be held at the Conference Center, Department of Trade and Industry,
которая откроется в Центре конференций министерства торговли и
Forest Products Statistics is available at www.unece.org trade timber mis fp stats.htm
Публикация Статистика лесных товаров имеется по адресу www.unece.org trade timber mis fp stats.htm.
At this stage, the Agreements do not establish a free trade area.
Тасис и политика Европейского Союза
At independence more than 60 years ago, Pakistan had a larger trade to GDP ratio, owing in part to trade with India.
После обретения независимости более 60 лет назад Пакистан имел более высокий показатель доли торговли в ВВП, частично благодаря торговле с Индией.
Trade questions will be at the top of the world agenda as the World Trade Organization Ministerial Conference in Hong Kong approaches.
В свете предстоящей Конференции министров стран  членов Всемирной торговой организации, которая должна состояться в Гонконге, вопросы торговли выйдут на первый план международной повестки дня.
(g) Encouraging South South trade relations at the subregional, regional and interregional levels, through such measures as trade promotion and financing arrangements
g) содействие налаживанию торговых связей по линии Юг Юг на субрегиональном, региональном и межрегиональном уровнях с помощью таких мер, как содействие развитию торговли и создание механизмов финансирования
trade,trade, foreignforeign investmentinvestment andand assistance.assistance.
Европейским Союзом и Украиной
13. With respect to international trade, a representative of the International Trade and Transport Division of ECLAC attended a meeting of agencies on trade activities at SELA headquarters in September 1992.
13. В области международной торговли представитель Отдела международной торговли и транспорта ЭКЛАК в сентябре 1992 года принял участие в межучрежденческом совещании по вопросам деятельности в области торговли, которое состоялось в штаб квартире ЛАЭС.
Economic relations Economic trade between Pakistan and China is increasing at a rapid pace and a free trade agreement has recently been signed.
Экономическое взаимодействие между Пакистаном и Китаем растёт быстрыми темпами, и соглашение о свободной торговле было недавно подписано.
During the transition to non trade sources of revenue, aid flows, aimed at replacing revenue shortfalls from trade liberalization, could be very useful
На этапе перехода к источникам поступлений, не связанных с торговлей, весьма полезную роль могли бы сыграть потоки помощи, оказываемой с целью устранения дефицита поступлений в результате либерализации торговли
While LLDCs are marginal players in trade at the global level, international trade is of critical importance to them for their national economies.
Хотя НВМРС играют маргинальную роль в области торговли на глобальном уровне, все же для их национальной экономики международная торговля имеет жизненно важное значение.
At that session, UNCITRAL gave guidance to the International Trade Law Branch (subsequently renamed International Trade Law Division) on how to increase cooperation with other organizations that formulate rules on international trade.
На той сессии ЮНСИТРАЛ дала указания Сектору права международной торговли (затем переименованному в Отдел права международной торговли) в отношении того, как сотрудничать с другими организациями, которые вырабатывают правила международного права.
Free trade or no trade barriers with EU More FDI Increasing trade opportunities
Свободная торговля или отсутствие барьеров в торговле с ЕС
TRADE CEFACT 2005 6 Trade Facilitation Strategy
TRADE CEFACT 2005 6 Стратегия упрощения процедур торговли
Trade procedures facilitation Fair and simplified trade
Упрощение процедур торговли

 

Related searches : Trade At Premium - At - Trade Notes - Trade Performance - Business Trade - Trade War - Trade Processing - Trade Organization - Trade Operations - Maritime Trade - Rag Trade - Trade Fixtures - Trade Gap